Il 08/07/2016 11:44, Lorenzo ha scritto:
Il giorno 08 lug 2016, alle ore 11:34, Lorenzo
<[email protected] <mailto:[email protected]>> ha scritto:
Ciao,
a quanto pare la cosa sembra più semplice di quello che avevo
immaginato usando gli script di Andrea, un paio di domande:
- nello script (non sono un programmatore quindi metto subito le mani
avanti :) non vedo la conversione di encode verso UTF-8 che pensavo
fosse necessaria, lo fa in “automatico”.
Io apro con QGIS e salvo in csv codifica UTF8 (o system)
Dopo Via Fratelli Corvi ho trovato anche Via Don Luigi Sterzi (a
Castelvetro Piacentino), nonchè "Strada Pane e Vino(Delib.C" (scritto
nel record proprio così)
- La normalizzazione mi sembra agisca su preposizioni e abbreviazioni
del nome via, purtroppo non conosco lo standard ISTAT, è sufficiente?
Chissà perché ero convinto che andassero normalizzate anche le
definizioni es. Via G. Garibaldi => Via Giuseppe Garibaldi, Via
Garibaldi => Via Giuseppe Garibaldi. Sbagliavo anche qui immagino :)
Ecco, qui le cose si complicano perchè da una parte ci sono le ordinanze
comunali (se sulla delibera hanno scritto Via G. Garibaldi), dall'altra
il nuovo regolamento nazionale. In mezzo c'è il mappatore che mappa
quello scritto sulla targa (a Genova ho trovato più di una strada con 3
cartelli diversi apposti a incroci diversi in decenni diversi con 3
scritte leggermente diverse).
Certo che si imparano un sacco di cose!
Ciao.
l.
Esatto, sto scoprendo strumenti e metodologie a me nuove. Anche questo è
il bello della comunità collaborativa :-)
Alessandro Ale_Zena_IT
P.S.: Lorenzo, se questo w.e. vieni a Roma per MappiaM faremo un pò di
mappatura con correzione RTK
_______________________________________________
Talk-it mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it