Op 12-06-07 heeft Klaas van Gend<[EMAIL PROTECTED]> het volgende geschreven:
[..] > Grote vraag is of "Groenbrurgwal" de juiste naam is van de straat. > > Waar ik vroeger geleerd heb dat de titel van een Nederlands literair > werk de titel is zoals 'ie op het titelblad (=derde pagina) staat > vermeld, wat is dan de officiele naam van de betreffende straat? > > Dus: waar tover je de juiste naam vandaan als je de bordjes niet mag > vertrouwen? Gemeente? Kadaster? > Er zijn tenminste drie partijen die autoriteit hebben (of in elk geval claimen) op het gebied van straatnamen. Ten eerste de gemeente, die verantwoordelijk is voor de straatnaambordjes en een commissie heeft die straten benoemt en die de straatnamen per raadsbesluit vastlegt. Dit is de zgn. 'officiele' schrijfwijze. Hierin worden achtervoegsels normaliter volledig uitgeschreven (-straat, -weg, -laan, -allee etc.) Niet voor niets deze naam, de gemeente is de enige echte autoriteit. Dan is er Cendris, die een eigen schrijfwijze hanteert tbv hun eigen business (Cendris is de databoer-afsplitsing van het oude PTT). Deze schrijfwijze wordt wel 'TPG' of ook nog wel 'PTT' genoemd. Hier passen slechts 17 posities in. De norm dateert dan ook van begin jaren '80 en is destijds ontworpen voor automatiseringsdoeleinden (bytes waren toen nog best duur..) Dan is er nog de norm van het Nederlands Normalisatie Instituut (NEN) - NEN 5825. Ook hier een inkorting, ditmaal tot 24 posities. Hierin wordt bijvoorbeeld geen lange IJ gebruikt maar alleen 'Y', en voor- en achtervoegsels worden vaak afgekort (WEG --> WG; STRAAT --> STR). Een oudere versie van deze norm wordt ook wel de BOCO-norm genoemd. Alle inkortingsregels staan meen ik ook wel online, ook voor de PTT-schrijfwijze. Het Kadaster heeft met straatbenamingen niets te maken. -- martijn van exel -+- [EMAIL PROTECTED] -+- http://www.handsomedevil.nl/ _______________________________________________ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-nl