Theun Bouius wrote:
> De friese layer is een erg leuke feature, ik had ook nog een paar tags 
> vertaald. Wat betreft een persbericht, misschien is het handig nog wat 
> data aan te passen, voordat allerlei diep-friezen hierover vallen.
> 
> Op de friese wikipedia was een gebruiker die dit opmerkte naar 
> aanleiding van Gerco-Kees zijn bericht en het was mijzelf ook al opgevallen.
> In Friesland is een aantal gemeenten die als officiƫle dorpsnamen de 
> Friese namen gebruiken (enkele van deze gemeenten doen dit al een jaar 
> of 10), de namen stonden in de AND data nog in het nederlands. Ik denk 
> dat de namen van die dropen ook in de "name" tag in het fries zouden 
> moeten zijn. Dit zijn ook de namen die op de de komborden en de ANWB 
> bewegwijzering staan.
> 
Ik begrijp jou standpunt maar we kunnen eenvoudigweg niet wachten totdat 
de kaart 'compleet' is (wat is compleet eigenlijk?). Het hele 
OpenStreetMap project zou niet zijn wat het nu is als iedereen er pas 
aan mee zou helpen of gebruiken op het moment dat de data compleet is. 
Het is een kip/ei probleem en zeurpieten, minsken dyt eamelje, zul je 
altijd hebben.

Ik vind kortom; we weten dat de kaart niet compleet is en er zullen 
mensen zijn die daarover zullen vallen maar de Friese kaart zal er 
alleen maar beter van worden wanneer meer mensen van zijn/haar bestaan 
afweten. Het persbericht zal ook niet voordoen alsof de kaart al klaar 
is maar wellicht meer om mensen uit te nodigen mee te helpen.

Om maar af te sluiten met een mooie dooddoener die ook wel eens in de 
Engelstalige discussies gevallen: "Ben je het er niet mee eens, is iets 
niet goed genoeg, zouden 'we' iets moeten doen of anders? Doe het zelf, 
het is tenslotte een wiki! Doe jet het niet, dan moet je ook niet zeuren 
als wij het ook niet doen."


_______________________________________________
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-nl

Antwoord per e-mail aan