Viva,
podia ser:
anotação
sugestão
comentário
todos parecem boas hipóteses
Victor


2013/9/3 <f.dos.san...@free.fr>

> Olá,
>
> As traduções foram sincronizados e já estão a bombar no site principal :
>
>
> https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/commit/c798fe416a60eb25f8390ca8a5ab22126dfc7155#diff-50
>
> Reparei que o serviço de poder deixar "Note" foi traduzido por reportar
> "erro", o que não me parece muito bom é que erro tem um significado
> negativo, fica sempre melhor falar em "melhoramento" ;-)
>
> É sempre dificil traduzir uma palavra assim, "nota" não parece ser a
> melhor tradução mais é a palavra usada na versão brazileira, alguem tem
> outra ideia ?
>
> Francisco.
>
> ----- Mail original -----
> From: "f dos santos" <f.dos.san...@free.fr>
> To: "Lista de discuss&#227;o para Portugal" <talk-pt@openstreetmap.org>
> Date: 22/08/2013 21:09:40
> Subject: Re: [Talk-pt]  Tradução da próxima welcome page
>
> Olá
>
> Acabei a tradução das mensagens da "bem-vinda página", fiz o meu melhor,
> mas pode sempre ser melhorado ;-)
> Aconcelho quem quer ajudar a inscrever-se no translatewiki, é muito simple
> de contribuir.
> O mais chato é mesmo esperar a validação da inscrição pelo um admin.
>
> https://translatewiki.net/wiki/OSM
>
> Francisco
>
> ----- Mail original -----
> From: "Jorge Gustavo Rocha" <j...@di.uminho.pt>
> To: talk-pt@openstreetmap.org
> Date: 19/08/2013 20:25:47
> Subject: Re: [Talk-pt] Tradução da próxima welcome page
>
> Obrigado, Francisco.
>
> Já fui ao translatewiki registar-me e aguardo permissão para contribuir
> com o que falta traduzir. Entretanto, as traduções que vi parecem-me
> bastante sensatas.
>
> Abraço,
>
> Jorge
>
> Em 19-08-2013 15:34, f.dos.san...@free.fr escreveu:
> > O merge foi feito no site principal ontem :
> >
> https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/commit/56fd5c4d90c7d3757fb97ff16c40aaa307ae1d22
> >
> > Por isso deve ser a versão inglesa que vêm os novos inscritos.
> >
> > O processo de tradução normal é reestabelecido ou seja as traduções são
> efeituadas com o translatewiki :
> >
> https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=out-osm-site&filter=!translated&action=translate
> >
> > Vou la dar uma ajudazinha ...
> >
> >
> > ----- Mail original -----
> > From: "Alexandre Neto" <senhor.n...@gmail.com>
> > To: "Lista de discuss&#227,o para Portugal" <talk-pt@openstreetmap.org>
> > Date: 19/08/2013 10:41:02
> > Subject: Re: [Talk-pt]        Tradução da próxima welcome page
> >
> >
> >
> >
> > Bom dia,
> >
> > Aparentemente o Welcome-2 Branch já não se encontra disponível. No
> master branch não encontro nenhuma secção "Welcome page". Não percebo onde
> isso foi parar.
> >
> >
> > Alexandre Neto
> >
> >
> >
> > 2013/8/16 Alexandre Neto < senhor.n...@gmail.com >
> >
> >
> >
> >
> > Eu posso ajudar! Mas só depois de segunda-feira.
> >
> > Alexandre neto
> > No dia 15 de Ago de 2013 10:41, < f.dos.san...@free.fr > escreveu:
> >
> >
> >
> >
> > Ola pessoal,
> >
> > Um pedido[1] foi feito para ajudar a traduzir a futuro pagina de
> bem-vindo do site OSM :
> >
> > http://www.remote.org/frederik/tmp/welcome.png
> >
> > Por enquanto a tradução tem que ser feito por um pull request no github
> (welcome-2 branch).
> > A secção a traduzir é a secção “welcome-page:” :
> >
> >
> https://github.com/osmlab/openstreetmap-website/blob/welcome-2/config/locales/en.yml#L1151-L1194
> >
> > Alguém para ajudar ou deixamos os amigos Brasileiros o fazer ?
> >
> >
> > [1]
> http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2013-August/067830.html
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-pt mailing list
> > Talk-pt@openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-pt mailing list
> > Talk-pt@openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-pt mailing list
> > Talk-pt@openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt
> >
>
>
> --
> Jorge Gustavo Rocha
> Departamento de Informática
> Universidade do Minho
> 4710-057 Braga
> Tel: +351 253604480
> Fax: +351 253604471
> Móvel: +351 910333888
> skype: nabocudnosor
>
>
> _______________________________________________
> Talk-pt mailing list
> Talk-pt@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt
>
> _______________________________________________
> Talk-pt mailing list
> Talk-pt@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt
>
> _______________________________________________
> Talk-pt mailing list
> Talk-pt@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt
>
_______________________________________________
Talk-pt mailing list
Talk-pt@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt

Responder a