Deixando claro:

   - Eu não disse que não haveria termos diferentes;
   - Eu não quis dizer que José escreveu errado; aconteceu que o que ele
   disse em português de Portugal ou não -- "Mas por acaso esta engraçado o
   modo de categorias e etc"  -- talvez por estar abreviado, não foi apenas
   estranho para mim, mas incorporou uma semântica quase completamente
   transposta, quando lido considerando-se que eram termos comuns no português
   do Brasil. Ocorreu-me ligeiramente que era português de Portugal, mas
   pareceu-me muito mais o resultado de uma tradução automática;
   - José não falhou; a situação está explicada.

Alexandre Magno

Em 10 de novembro de 2014 10:21, Nelson A. de Oliveira <[email protected]>
escreveu:

> Em 10/11/2014 11:06, "Alexandre Magno Brito de Medeiros" <
> [email protected]> escreveu:
> >
> > Eu sou brasileiro.
>
> A lista é de Portugal. Com certeza vai ter termos diferentes dos nossos
> (Brasil).
> Não é porque o Português parece estranho ou diferente que ele esteja
> errado (ou que foi traduzido a partir de outra língua)
>
_______________________________________________
Talk-pt mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt

Responder a