Deixando claro: - Eu não disse que não haveria termos diferentes; - Eu não quis dizer que José escreveu errado; aconteceu que o que ele disse em português de Portugal ou não -- "Mas por acaso esta engraçado o modo de categorias e etc" -- talvez por estar abreviado, não foi apenas estranho para mim, mas incorporou uma semântica quase completamente transposta, quando lido considerando-se que eram termos comuns no português do Brasil. Ocorreu-me ligeiramente que era português de Portugal, mas pareceu-me muito mais o resultado de uma tradução automática; - José não falhou; a situação está explicada.
Alexandre Magno Em 10 de novembro de 2014 10:21, Nelson A. de Oliveira <[email protected]> escreveu: > Em 10/11/2014 11:06, "Alexandre Magno Brito de Medeiros" < > [email protected]> escreveu: > > > > Eu sou brasileiro. > > A lista é de Portugal. Com certeza vai ter termos diferentes dos nossos > (Brasil). > Não é porque o Português parece estranho ou diferente que ele esteja > errado (ou que foi traduzido a partir de outra língua) >
_______________________________________________ Talk-pt mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt
