Eu sei, mas estará no histórico das listas, talk-br e talk-pt. *Faça o que sabe e o que gosta! *Vamos ficar todos bem.
Segue mais registro <http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=513708#p513708> (espero que o último a respeito do assunto): > Fernando, eu já conhecia seu método de tradução. Quis olhar para ele desde > as primeiras vezes que você o apontou direta ou indiretamente. Sua > atividade é interessante, e os resultados, admiráveis. A tabela, etc. Mas > não só isso. São referência. E penso que o método está bem. É claro que > talvez seja a primeira vez que você o sintetiza para nós. Mas eu já tinha > entendido o que você fazia. Não quer dizer que seja perfeito, mas está bem. > Nada que o ser humano faça será perfeito. Eu nem tenho um método de > tradução para etiquetas, porque eu não me coloco na comunidade como um > tradutor de etiquetas. Você se coloca, e eu acho que isso também está bem. > MUITO BEM, ALIÁS. Você realmente sabe fazer o que faz. A estrutura do seu > método reflete o esforço e o apreço que você coloca no que realiza para a > comunidade. Eu desejo que seja "para a comunidade", ainda que o agente > sempre colha, querendo ou não, algo daquilo que concretiza para os outros. > > Como eu posso dizer aqui neste tópico, depois do que já escrevi, que "o > seu método está bem"? É porque você não se deu conta: as minhas > argumentações que podem golpeado o seu método são basicamente defesas do > direito de eu fazer meus relatos. > > Você é muito capaz. Pode dar muito a esta comunidade, como já dava desde > antes de eu chegar aqui e trocarmos as primeiras mensagens. A dois ou três > dias atrás, quando percebi que você voltara a interagir através de nossos > canais de comunicação públicos (especialmente a talk-br), inclusive > dirigindo-se a mim, eu dei Graças a Deus (dê-me licença se você for ateu). > Todos sentiram sua falta! EU TAMBÉM SENTI. Evidentemente eu não senti nem > um pouco a falta de nossas dificuldades de relacionamento. Digamos que "a > culpa seja minha e só minha", peço-lhe encarecidamente: não compartilhe seu > conhecimento como se fosse apenas "compartilhar com Alexandre". Por favor, > não faça isso. Se eu lhe pergunto, e a pergunta for digna, você pode > respondê-la À COMUNIDADE. Obviamente, eu serei beneficiado. Se você notar > que a comunidade não ganha, ou que não vale a pena o esforço, simplesmente > não me responda. Isso não significará que estejamos sem falar um com outro. > Eu espero que não. > > Eu lhe digo que na minha terra várias pessoas chamam sinal. Com esse > relato eu já estou defendendo com unhas e dentes que esse deveria ser o > termo no OpenStreetMap? Não! Só você me leva tão a sério. Eu podia ficar > calado e nunca mencionar que por aqui é sinal. Eu vou fazer isso? Não! Está > em mim a necessidade de compartilhar uma informação tão simples como essa. > Se eu sei que a chave está na gaveta e não é para o mal que a estão > procurando, eu digo onde a chave está. > > Sim, as pessoas não lêem tudo o que eu escrevo. Mas o importante é que a > tal renúncia está gravada no fórum e no histórico da talk-br (e da > talk-pt), incluindo imagem de tela. A quem interessar, eu sugiro que guarde > cópias locais, começando por você, Fernando. Se necessário vier a se > tornar, a qualquer tempo poderão esfregar a renúncia na minha cara. Simples > assim. Mas não o façam antes de poderar se estou realmente desonrando-a; > porque de outro modo eu me defenderei e será um novo desgaste. Eu não posso > fazer introduções à minha renúncia toda vez que eu for submeter à > comunidade relatos daquele tipo. E o comportamento de sinalizar com uma > breve expressão pode dar a entender, quando negligenciado, que não estou > renunciando ao voto naquele momento. Mas eu acato a sugestão de — pelo > tentar — usar sempre um "aqui em Natal se usa [expressão X]". Tentar! E > mesmo que eu proceda assim, isso nunca vai real e infalivelmente comunicar > que eu sou renunciante do voto ali. > > Agora, você e demais interessados em traduzir etiquetação, lembrem que > assim permanenço agindo: eu não estarei, de nenhum modo, nunquinha, > participando com opiniões (os achismos) em tópicos que não sejam > desenvolvidos em nosso idioma. > > Digamos que eu faça ou tenha feito uma tradução errada ou errônea, de > software ou texto discursivo, em qualquer material que afete OpenStreetMap, > por gentileza passem a renúncia na minha cara e eu ficarei feliz em ser > lembrado dela e em efetuar ou deixar que efetuem, naquelas traduções, as > correções cabíveis. > > Eu me comprometo a TENTAR evidenciar ao máximo que meus eventuais achismos > são achismos. Por exemplo, usar pelo menos a palavra "acho". Se eu estiver > falando de algo não definido como se fosse já definido, peço que, por > favor, apontem o erro: "Ei Alexandre, isso não está definido". > > E lembremos que tudo aqui eu estou de "etiquetação". > Print screen: http://imgur.com/WSHMwy3 Alexandre Magno Em 2 de julho de 2015 14:51, Fernando Trebien <[email protected]> escreveu: > Nem todos vão ler essa mensagem. Ninguém é obrigado a ler tudo. > On 2 Jul 2015 14:04, "Alexandre Magno Brito de Medeiros" < > [email protected]> wrote: > >> Contexto: http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=513657#p513657 >> >> >> >> *Declaro explicitamente aqui (e na talk-br, o que farei nos próximos >> minutos) que renuncio, nesta comunidade, a votar (ter voto) em qualquer >> disputa sobre tradução de etiquetas de mapeamento. Não obstante, eu não me >> insentarei de expor minhas vivências pessoais que estejam diretamente >> relacionadas a possíveis significados da etiqueta. Quero fazer assim porque >> não quero renunciar à oportunidade de contribuir mediante relato. Os >> votantes na disputa de tradução tratem de desconsiderar SEMPRE minha >> opinião como um voto. Se algum dia, na minha vida, eu quiser retroceder a >> respeito dessa posição, comprometo-me a fazer declaração que anule a >> presente com visibilidade igual ou superior à que esta ganhará por ficar >> registrada no histórico da talk-br e do fórum.* >> Print Screen: http://imgur.com/WIflZJi >> >> >> >> Eu não tinha lembrado da talk-pt, mas obviamente ela também importa. >> Então agora a estou incluindo no endereçamento. >> >> Alexandre Magno >> >> _______________________________________________ >> Talk-br mailing list >> [email protected] >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> >> > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > >
_______________________________________________ Talk-pt mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt
