http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#Alto_Adige.2FS.C3.BCdtirol_.28South_Tyrol.29
  
      From: "[email protected]" 
<[email protected]>
 To: [email protected] 
 Sent: Monday, March 2, 2015 12:55 AM
 Subject: Talk-ro Digest, Vol 71, Issue 2
   
Send Talk-ro mailing list submissions to
    [email protected]

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
    https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
    [email protected]

You can reach the person managing the list at
    [email protected]

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Talk-ro digest..."


Today's Topics:

  1. Fw: Targu Mures (Gergely Bartha)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Sun, 1 Mar 2015 22:55:26 +0000 (UTC)
From: Gergely Bartha <[email protected]>
To: "[email protected]" <[email protected]>
Subject: [Talk-ro] Fw: Targu Mures
Message-ID:
    <[email protected]>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"


    ----- Forwarded Message -----
  From: Gergely Bartha <[email protected]>
 To: "[email protected]" <[email protected]> 
 Sent: Monday, March 2, 2015 12:52 AM
 Subject: Targu Mures
  
Buna! Cand am registrat la aceast site, am crezut ca nu este o problema daca il 
scriu numele strazilor din Targu Mures in doua limbi. Intr-un oras, care este 
locuit in jumatate de maghiari, este normal sa aiba numele orasului si 
strazilor bilingve. Nu inteleg de ce va deranjeaza acest fapt. Daca este scris 
in doua limbi, este un avantaj, deoarece utilizatorii hartei, care nu stiu in 
limba romana poate sa orienteze in oras. Recent, si placutele stradale erau 
bilingve, dupa Revolutia din 89 au aparut placutele doar in romaneste. Va rog 
sa acceptati sa fie si in romaneste denumirea maghiara. Vad ca in comunism 
maghiarii erau mai tolerati decat acum, intr-un sistem in care ar trebui sa fie 
mai liberi.Am atasat un file despre o placuta stradala oficial inainte de 1989. 
Sper ca intelegeti de ce am editat harta Targu Muresului.As vrea sa ne 
intelegem sa fie zona judetelor Mures, .Harghita si Covasna o regiune ca 
Sud-Tirol (in OSM) unde, in numele oficial sunt afisate numele strazilor si in 
germana si in italiana. Prima este limba care este folosit mai des in asezarea 
respectiva. Multilingual names - OpenStreetMap Wiki  Nu am vrut sa fac trolling 
sau sa fac vreo problema. 
|   |
|   |  |   |   |   |   |   |
| Multilingual names - OpenStreetMap WikiHelp Available languages • English • 
français • 日本語 Other languages — H... |
|  |
| View on wiki.openstreetmap.org | Preview by Yahoo |
|  |
|   |

  .
 

  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ro/attachments/20150301/37db9561/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Street_sign_in_Marosvu00E1su00E1rhely (1).jpg
Type: image/jpeg
Size: 615651 bytes
Desc: not available
URL: 
<http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ro/attachments/20150301/37db9561/attachment.jpg>

------------------------------

Subject: Digest Footer

_______________________________________________
Talk-ro mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro


------------------------------

End of Talk-ro Digest, Vol 71, Issue 2
**************************************


  
_______________________________________________
Talk-ro mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro

Raspunde prin e-mail lui