The following is a spam message received in German. I got so bored, I google-translated it because well, as I just stated didn't I? I was bored. Look at the rubbish it produces. The only reason I send spam is for the interestingness of it, and the fact that actually, it's quite a novelty to receive spam in a different language. German to English and original text is first, just in case anyone has any better ideas. Look at the way it simply stops. That's how the email was received. Totally pointless, right?
Derek, here you go.

[] Nicht Denken noch Bewusstsein, so lehrten die Weisesten. Du ihn, den Buddha. Denn der Xlteste der Samanas war kein. Sich vorgenommen, als solche. Wo bist du denn zu Hause. Und dann, eines Morgens, gerade zur Stunde des. HXre ihn darXber lachen. Eine schXne Frau mir begegnet. Wie heiXt es denn. Ich langweile mich also ein wenig. Der war nichts als ein Fuchs wie hunderttausend andere. Er fastete fXnfzehn Tage. Es ist nun schon sechs Jahre her, da. Diesem Hause Wohnung. Las die Angst, las die Ergebung. Auch das scheint sehr sch. Mit ihr Wunder. Zum Beispiel das Fasten X wozu ist es gut. Du kannst nicht einmal reisen. Mit mir, es ist Raum und. Freunde finden und viele Dinge kennenlernen. Sie leuchteten eines Morgens im Grase auf. Zunge zufXllige und wertlose Erscheinungen. Zeichnen, das ist eine viel zu komplizierte Sache f.

[] , Then the wisest ones did not teach a thinking still consciousness. You it, the Buddha. Because the Xlteste of the Samanas was not. Itself made, as such. Where are you at home. And then, one morning, straight to the hour of the. HXre it laugh more darXber. A schXne Mrs. me meets. As it heiXt. I bore myself thus a little. That was not anything as a fox such as hundredthousand other one. It fastete fXnfzehn days. It is now already six years ago, there. This house dwelling. If the fear read, resulting in read. Also seems much sch. With their miracle. For example X chamfered to which are good it. You cannot even travel. With me, it is area and. Friends find and many things become acquainted with. They shone one In the morning in the grass up. Tongue zufXllige and worthless features. Draws, that is one much to complicated thing f.


    MR  Andre P. Louis

You can find many things out about me by reading below this line:

 My personal site: http://AndreLouis.COM
 My Live Journal: http://LJ.AndreLouis.COM
Free music (for use in MOH systems, podcasts and radio): http://tbrn.net/Beds
 The Beyond Radio Network (TBRN:) http://www.TBRN.NET



  Online contacts:

 Email and NET Messenger: [EMAIL PROTECTED]
 Aim: FreakyFwoof
 Bitwise: FreakyFwoof

  Telephone contacts:

 Home (phone United Kingdom):   +44207-0788886
 Home (fax United Kingdom):   +44207- 2212126
 Cellular (United Kingdom): +44-7875-546903
In the United States: +1-702-520-5144

Ring the TBRN conference line 24 hours a day! +1-702-520-5123


Did you miss a message?  Well, don't.
http://www.mail-archive.com/talk2%40andrelouis.com/
has it for you.  Never miss a Talk2 message again.

Reply via email to