UK English - "shelter" if it's open to the wind, "bothy" or "hut" if it's
reasonably windproof, but gets zero cleaning (mainly Scotland), "refuge" for
the Alpine buildings

On Tue, Oct 13, 2009 at 12:24 PM, Frederik Ramm <[email protected]> wrote:

> Hi,
>
> > True. In german we say "Schutzhütte" (losely translates as "protection
> > hut") and the german wikipedia article shows good examples in pictures:
> > http://de.wikipedia.org/wiki/Schutzhütte<http://de.wikipedia.org/wiki/Schutzh%C3%BCtte>(ignore
> >  the one in the lower
> > right corner). These "shelters" are only used as a protection from bad
> > weather. You won't voluntarily spend a night there and they won't have
> > any facilities or even power supply.
> >
> > Don't you call these "shelter" in English?
>
> Don't know about English but as always the US version is larger:
>
> http://www.ohiocaverns.com/shelter.htm
>
> building=shelter?
>
> Bye
> Frederik
>
> _______________________________________________
> talk mailing list
> [email protected]
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>
_______________________________________________
talk mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk

Reply via email to