Ed Avis wrote: > Patrick Kilian <osm <at> petschge.de> writes: > >http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bruxelles-Brussel.jpg > > > >See two names on the ground. > > To me that would suggest putting the French name into 'name'
I suggest you don't, or you'd end up in an edit war otherwise. Linguistic issues are a very sensitive subject in Brussels and Belgium. The rules for Brussels are very clear: treat both Dutch and French exactly the same (yes, even though French is spoken much more in Brussels). > (since it is > on top) and also tagging 'name:fr' and 'name:nl'. Most streets in Brussels have a name:fr and name:nl tag, next to a name tag which has both the French and Dutch name, separated by a dash and whoever creates it chooses what language comes first. It works and people are happy, and in the past years I've only seen one person who was switching French and Dutch names in the name tag to get French first. That's pretty good given the huge political tensions between both language groups in Belgium the past years. > However I can see the argument that exactly what appears on the sign should > be used. Even so, I would prefer the two names to be tagged separately > and combined by Mapnik at render time, rather than adding a - character to > the 'name' tag. That would be great, but we have to get names on the map somehow in the mean time. Ben _______________________________________________ talk mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk

