I picked up a message from another mailing list (http://groups.google.com/group/bikemapde/topics), which maybe someone following this thread can follow up:
The site Bikemap.de recently switched to OSM. In their mailing list I picked up this complaint from a user in Taiwan: "I am very disappointed with the new maps currently being used by Bikemap. I live in Taiwan and these new maps not only omit important data, such as road names and numbers, but the place names are in the Hanyu Pinyin form of romanization and do not match the common signage used in Taiwan. This adds one extra layer of complexity and difficulty for most users. I hope Bikemaps can consider these problems and revert to using a mapping software that can be more accurate and reflect the local names as they are actually spelled." Volker -- Volker SCHMIDT 35127 Padova Italy _______________________________________________ talk mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk

