Bula: I've been in Fiji 8 times, quite a number.
English is equally official together with Fijian and Hindi. It's in their Constitution. Therefore, I don't see the controversy. Most place names are Fijian names (Hindi ethnic people came to Fiji on the times of British colonization). Fijian is written with latin letters. The examples given by Jean-Guilhem are representative of Fijian writting, that should be followed. The old topo maps names aren't written following the Fijian writting conventions, but the pure English. You can add as old_name:en=* if you like, but I would add old_name better. Have a nice weekend, Rafael. On 26/02/16 10:16, Martin Koppenhoefer wrote: > > 2016-02-26 10:05 GMT+01:00 Jean-Guilhem Cailton <[email protected] > <mailto:[email protected]>>: > > > are these names English or fiji or hindi? > > > > cheers > > Martin > > > > They are "name" found in reports from Fijian officials or medias - that > apparently use English, an official language in Fiji (I haven't seen > Fijian news reports in other languages - yet) - and often found in the > "name" tag in OSM in Fiji. And in 1944 US topo maps for "old_name". > > > > > I find it problematic to make remote edits based on foreign maps and add > names in a foreign language as main names, although because of > colonization this foreign language is apparently used as lingua franca. > I see this as kind of ungoing colonization, where I'd actually expect > people use names in their first language to refer to the places they > live. From a quick internet search it appears that English isn't the > first language for a vast majority of people living in Fiji. My > suggestion is to use the tags name:en and old_name:en for names and old > names in English. > > Cheers, > Martin > > > _______________________________________________ > talk mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk > _______________________________________________ talk mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk

