Much more effective than the Rosetta stone (which won't work) would be
to find an Argentine near you and pay him/her to talk to you for a half hour
about the most simple but common subjects..his family, biography,
activities..etc.
record it (digital uploadable is best) listen to it and then return with him to
explain
the meaning to you....then, (here is the important part)..listen to the same
recording
every day until you know and can anticipate every phrase...now, you have a good
start... go back and do another half hour with this person...continue like this
and you will get something real that will eventualy give you the idiom without
you having to think and remember , translate it.
\http://groups.yahoo.com/group/Homeimmersion/
Tom got it right 'Neither' is the only answer to such a question.
Here give a listen for yourself:
http://www.tn.com.ar/http://www.tn.com.ar/
_______________________________________________
Tango-L mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/tango-l