Interesting article.  Lapadula often uses the term "club style" to describe his 
tango, nor is he the first to use that term.  I don't know that ‘tango estilo 
del centro" can be considered a direct translation.  My take is that the 
difference between his style and Estilo Villa Urquiza is that the latter 
includes more open figures.

Rather than just using the terms, the writer of the site may want to consider 
including years (Golden Age, Late 20th Century) to also describe the different 
styles and the changes.  Given that steps are created and go out of favor, it 
only make sense that styles change over time.  Personally, I find the 4 broader 
categories (salon, milonguero, nuevo, fantasia/show) sufficient for describing 
the different styles.  

Trini de Pittsburgh

 

--- On Sat, 6/4/11, Balazs Gyenis <[email protected]> wrote:

  Although the meaning of Mario's side remark escapes me, for those
who'd rather prefer to read than watch Horacio's very nice
presentation the same terminological observations about stylistic
variations are made in the following tangovoice post:
http://tangovoice.wordpress.com/2010/08/28/tango-estilo-del-barrio-versus-estilo-villa-urquiza-tango-estilo-del-centro-versus-estilo-milonguero


_______________________________________________
Tango-L mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/tango-l

Reply via email to