Liberté de filmer INTERVIEW DE PABLO TRAPERO ET MARTINA GUSMAN 'Leonera', c'est la cage aux lionnes, la prison dans laquelle sont enfermés les mères et leurs enfants. En Argentine comme ici, il s'agit d'une réalité délaissée par les politiques. Pablo Trapero et Martina Gusman attaquent le problème de front dans 'Leonera', en salle le 3 décembre. A l'origine du projet, Pablo Trapero et Martina Gusman, rétrospectivement réalisateur et productrice, mari et femme. Inspirés par leur fils Mateo, le couple a réalisé 'Nacido y criado'. C'est tout naturellement que Pablo Trapero se lance dans 'Leonera', conservant l'enfance au centre de sa réflexion. En Argentine, ce drame carcéral suscite depuis sa sortie un véritable débat, à l'image de celui initié par 'Indigènes' en France il y a deux ans. Pour l'heure, Pablo Trapero et Martina Gusman défendent leur film et leur idée du cinéma, tout en nous faisant promettre d'avertir les lecteurs de ne pas aller plus loin s'ils n'ont pas vu 'Leonera'. C'est dit ! Comme dans 'Nacido y criado', le rapport à l'enfant est au centre de 'Leonera'. C'est un sujet qui vous fascine depuis que vous êtes parents ? Pablo Trapero : Plus ou moins… C'est en pensant à mon fils Mateo, né pendant le tournage d''El Bonaerense', que j'ai écrit 'Nacido y criado', un film sur un père ; il me fallait donc un film sur une mère. Au départ, 'Leonera' devait traiter de maternité, c'était pour moi un grand défi de parler de l'univers féminin en général. Forcément, le fait d'être père m'a amené à réfléchir à toutes ces questions. Dès le début, il était évident que Martina allait interpréter Julia ? PT : Dans 'Nacido y criado', Martina avait un petit rôle, mais très intense. Je voulais qu'elle ait un rôle principal. Avant même d'écrire le scénario, je parlais déjà avec elle de cette histoire entre trois personnages. Il s'agissait d'un véritable défi, parce qu'on a toujours travaillé ensemble mais seulement en tant que réalisateur et productrice. Là, Martina allait en plus être actrice. Il fallait réussir à superposer ces doubles fonctions. Martina Gusman : Je crois que le fait qu'on se connaisse bien tous les deux a aidé à construire le personnage de Julia, ça l'a enrichi et lui a donné plus de force. C'est pourquoi j'ai envie de continuer à jouer tout en produisant, c'est un métier que j'aime beaucoup. Avant 'Leonera', vous aviez déjà réalisé et produit 'Intersecciones', un documentaire sur les prisons. Vous voulez amener les gens à réfléchir et légiférer sur le sujet ? PT : C'est ce que je souhaite, j'aimerais que le film n'ait pas seulement un succès critique et public, mais qu'il soit le point de départ d'une réflexion sur la signification de la prison pour les mères. C'est une réalité très ignorée, pas seulement en Argentine mais dans le monde entier ; j'aimerais que les gens qui ont le pouvoir de décider voient 'Leonera' pour faire surgir cette réalité. MG : Le film a entraîné un véritable débat en Argentine, peut-être même que la loi va changer. Pour l'instant, il n'y a rien de concret, mais on espère vraiment que notre film fasse évoluer la situation. Personnellement, vous avez un avis sur la question ? PT : C'est une situation très compliquée parce que deux droits s'opposent : celui de l'enfant à être avec sa mère, et celui qu'il a de conserver sa liberté. Evidemment, le milieu social duquel viennent les détenues compte aussi beaucoup. On a rencontré des femmes qui préféraient aller en prison plutôt que vivre dans ces quartiers remplis d'enfants. D'autres veulent que leur enfant soit placé en famille d'accueil. Je crois que ne peut pas voter une loi générale, il faut statuer au cas par cas. En Argentine, seulement 70 femmes sont concernées, on pourrait donc étudier chaque cas en détail. Suivant le délit commis, on pourrait aussi imaginer qu'elles soient assignées à résidence, sous surveillance, avec leur enfant. Vous avez rencontré beaucoup de personnes pour préparer le film ? PT : Oui, énormément ! Des prisonniers, mais aussi des juges, des avocats, des assistantes sociales, des psychologues, des médecins, des journalistes spécialisés… On a fait d'importantes recherches sur tout ce qu'on a pu lire ou entendre. Mais ce sont les visites dans les prisons, les conversations tous les jours pendant presque un an avec les détenues qui ont été particulièrement intenses. On s'y rendait avec les trois scénaristes. Nous voulions absolument être le plus proche possible de la réalité. Nous avons également donné des appareils photo à dix femmes pour qu'elles photographient ce qu'elles vivaient, qu'elle nous montrent une réalité quotidienne qu'on ne peut pas imaginer quand on vit dehors. MG : En réalité, on n'a pas utilisé l'histoire d'une seule femme détenue pour dresser le portrait de Julia, de nombreux témoignages ont façonné ce personnage. Ca s'est passé pour nous comme ça se passe pour Julia dans le film : on a pris conscience de la réalité au fur et à mesure qu'on entrait dans la prison. Les prisonniers et le personnel pénitentiaire jouent également dans 'Leonera'. PT : On a fait appel aux détenues et à leurs proches, au personnel de prison ainsi qu'à d'ex-détenues. Par exemple, l'avocate de Julia dans le film a été incarcérée pendant douze ou treize ans, elle a appris son métier d'avocate en prison. Dans le film, quand Julia est enfermée sans son enfant, toutes les femmes sont de véritables prisonnières. Ca a été très difficile à mettre en place, il a fallu plein d'autorisations : pour filmer en prison, pour qu'elles puissent participer aux répétitions… Pour chaque femme il fallait l'autorisation du juge d'application des peines et de la famille. On a aussi dû remplir des papiers expliquant d'où venait l'argent qui servait à les payer et où il partait, puisqu'on n'a pas le droit de toucher de salaire quand on est en détention ; on avait souvent l'impression d'appartenir au bureau du juge plutôt qu'à une société de production ! Outre ces problèmes administratifs, est-ce difficile de travailler avec des non-professionnels ? MG : Grâce à la période passée à m'entretenir avec elles, à faire des recherches, les femmes ne me voyaient pas comme une actrice mais simplement comme Julia. Pablo leur donnait des indications, mais elles m'avaient vraiment acceptée parmi elles. Je n'ai pas de véritables répliques avec elles, ce sont surtout des scènes de groupe. Dans les séquences plus personnelles, les détenues sont jouées par des actrices. Toutes ces personnes ont vu le film ? MG : On a organisé une projection dans un cinéma, on a invité tous les gens qui ont participé au film. Ensuite, on est allés le projeter de nouveau dans les trois prisons où nous avons tourné, parce que certaines personnes n'ont pas eu le droit de sortir. Ce fut une expérience incroyable, les gens étaient très émus de découvrir le film sur grand écran, comme si on leur avait rendu quelque chose. On s'est sentis très heureux. PT : Toutes les projections sont différentes, mais je crois que la meilleure, c'était celle-ci, parce qu'il y a plein de petites choses dont on ne se rend pas compte dans 'Leonera' quand on n'est pas un détenu, mais qui ont touché tous ces gens. Ce qu'ils trouvent angoissant n'est pas du tout ce qui nous semble angoissant, à nous, dans le film. Pour eux, ce film est moins dur que la réalité, alors qu'il est très éprouvant pour nous. Mais la fin est quand même optimiste ? PT : Elle semble pleine d'espoir, mais c'est un faux espoir. Il ne restait que dix mois de détention à Julia, elle aurait pu attendre et sortir libre. Comme on s'attache au personnage, on a envie de la voir partir, mais elle devrait finir de purger sa peine. Ca montre bien que le système n'amène pas les détenues à réfléchir à leur situation, ça provoque plutôt le besoin d'agir de manière urgente. La prison ne permet pas aux personnes de réfléchir. C'est aussi ce que souligne 'Leonera'. Mais évidemment, c'est très beau de voir Julia partir avec son enfant. On éprouve un sentiment d'espoir et de tristesse mélangés. En tant que fer de lance de la nouvelle vague argentine, aux côtés de Lucrecia Martel notamment, comment définiriez-vous ce mouvement ? PT : Je trouve que toutes ces étiquettes – "nouvelle vague argentine", "nouveau cinéma latino" - n'aident pas les films à se définir les uns par rapport aux autres. Pour moi le cinéma est universel et doit montrer la diversité. Ce qui est important c'est qu'un film argentin puisse être vu ailleurs que dans son pays. La nouvelle vague argentine n'est pas un mouvement formalisé : il n'y a pas de règles, pas de membres. Les films ont seulement en commun des réalisateurs engagés et indépendants, qui ne sont pas affectés par la production. Quand j'ai fait mes deux premiers films, 'Mundo grua' et 'El Bonaerense', je ne me préoccupais pas de tout ça, mais je me rends compte aujourd'hui de l'influence que ça a pourtant eu dessus. Il m'arrive de rencontrer des gens qui disent s'être décidés à faire du cinéma après avoir vu 'Mundo grua'. Ca me rend très heureux. MG : Au début des années 1990 il y avait vraiment cette volonté de s'exprimer en Argentine. Réalisateurs, écrivains, musiciens ont voulu raconter de nouvelles choses différemment. Ce qu'on appelle la nouvelle vague argentine, ce sont des réalisateurs différents qui tiennent des discours différents, travaillent sur des formats différents et ont des histoires différentes… Pablo Trapero, votre oeuvre est désormais applaudie, en France la Cinémathèque vous a même consacré une rétrospective. Vous êtes honoré de cette reconnaissance ? PT : Bien sûr ! En même temps, cette rétrospective me fait un peu peur, d'habitude c'est réservé aux réalisateurs ayant une carrière derrière eux, j'ai peur que ça marque la fin de la mienne ! Plus sérieusement, ce qui me plaît c'est de rencontrer des fans et de voir mes films à travers leurs yeux. C'est très stimulant pour moi, parce que je sens que des gens attendent mes prochains films, ce qui me donne encore plus envie de tourner. Propos recueillis par Jean-Nicolas Berniche pour Evene.fr Photos (c) Sébastien Dolidon - Novembre 2008 [Les parties de ce message comportant autre chose que du texte seul ont été supprimées] ------------------------------------ *-------------------------------------------------------------* * 7 MARS 2007 : le site http://tangosud.free.fr est à nouveau en * fonction pour obtenir l'agenda des milongas et bals dans la région * *-------------------------------------------------------------* * En cliquant sur "répondre", la réponse est envoyée * seulement à l'expéditeur initial. * * Pour répondre à tout le groupe, vous devez indiquer * dans les destinataires [EMAIL PROTECTED] *-------------------------------------------------------------* * Le site complet est en http://fr.groups.yahoo.com/group/tanguero **-------------------------------------------------------------* * Envoyer un message : [EMAIL PROTECTED] * S'inscrire : [EMAIL PROTECTED] * Désinscription : [EMAIL PROTECTED] * email au fondateur : [EMAIL PROTECTED] *-------------------------------------------------------------* * Les pièces jointes sont interdites et sont automatiquement supprimées * * [Messages garantis sans virus] * *-------------------------------------------------------------*Liens Yahoo! Groupes <*> Pour consulter votre groupe en ligne, accédez à : http://fr.groups.yahoo.com/group/tanguero/ <*> Vos options mail : Mail individuel | Traditionnel <*> Pour modifier vos options avec le Web, allez sur : http://fr.groups.yahoo.com/group/tanguero/join ((Compte Yahoo! requis) <*> Pour modifier vos options par mail : mailto:[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] <*> Pour vous désincrire de ce groupe, envoyez un mail à : [EMAIL PROTECTED] <*> L'utilisation de Yahoo! Groupes est soumise à l'acceptation des : http://fr.docs.yahoo.com/info/utos.html --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe Groupe "Les listes de diffusion Tango Argentin" de Google Groupes. Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse [email protected] Pour résilier votre abonnement à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse [EMAIL PROTECTED] Pour afficher d'autres options, visitez ce groupe à l'adresse http://groups.google.com/group/tangodiffusion?hl=fr -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
