Bonjour Francis, I know, this is totally out of topic, but as I do not intervene very often on this list, I take the chance to correct this small imprecision :-)
By the way, I confirm that the Umlaute-trémas-diaereses aren't correctly displayed in 3.61.13. This being a show stopper for me, I had to return to 3.61.10. FD> Not always, Peter :-) FD> In my sample, "poële" pronouces "poal" and not "powel" (in english) FD> (different sound), but "Noël" prounouces "nowel" (in english). Sorry Francis, but Peter is right. Diaeresis is used in French to indicate that the concerned letter does not belong to a group of vowels pronounced as one sound: UE of "guerre" (war) is pronounced as a single "E", while UË of "ambiguë" (ambiguous) is pronounced U-E (separate sounds, or quasi-diphthongs). the same occurs in Spanish, unlike the German Umlaut which indicates a specific sound: "A" of "Bar" does not have the same value as "Ä" of "Bär" (bear), pronounced "ber". A last word concerning "poële" or poëlle (also but rarely written "poile", i.e. Littré ): these spelling are now obsolete - for more than a century actually :-) French dictionaries only accept "poêle" nowadays (i.e. Dictionnaire de l'Académie, Robert, Quillet, Larousse, TLF). I don't know if these older form are still in use in Belgium, Switzerland or Canada. best regards Francis -- FRANCIS J. SEGOND Webpage: http://faustroll.net, http://butsu.org PGP-Key: http://www.segond.de/pubkey/segond.asc ________________________________________________________ Current beta is 3.61.13 (Echo) | 'Using TBBETA' information: http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html IMPORTANT: To register as a Beta tester, use this link first - http://www.ritlabs.com/en/partners/testers/

