Hi rich,

On Sunday, November 02, 2003, at 10:49:30 AM PST, you wrote:

> The vulgar literal translation to English is "The Bald Mouse!".

I know...but I still think it looks nice.  :-)

In any vulgar translation from one language to another, there can be
interesting cultural connotations inferred.  I guess that because in
France they're willing to eat just about anything (prepared very
nicely to be sure...but anything nonetheless!), a bald mouse might be
more convenient than one with all that messy hair to deal with.

Eeewwww...visions of various "gourmet" foods I've encountered from
various parts of the world are creeping into my head, and some of
these visions are rather disturbing! :-)

-- 
Melissa

PGP public keys:
mailto:[EMAIL PROTECTED]&Body=Please%20send%20keys





Attachment: pgp00000.pgp
Description: PGP signature

________________________________________________
Current version is 2.01.3 | "Using TBUDL" information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html

Reply via email to