On Mon, Aug 23, 2021 at 08:18:13PM +0200, Alessandro De Laurenzis wrote: > Greetings, > > I was reluctant to submit this patch, since I'm not a native English > speaker and this could be a wordplay joke, but if not, and it is really > citing the Latin phrase popularly attributed to Julius Caesar (see e.g. > [1], but there are plenty on the net, of course), the wrong order warps > the meaning. > > Please consider the attached diff. > > All the best > > [1] https://en.wikipedia.org/wiki/Veni,_vidi,_vici > > -- > Alessandro De Laurenzis > [mailto:jus...@atlantide.mooo.com] > Web: http://www.atlantide.mooo.com > LinkedIn: http://it.linkedin.com/in/delaurenzis
> --- /usr/src/games/fortune/datfiles/fortunes2-o.orig Thu Jul 13 04:45:56 2017 > +++ /usr/src/games/fortune/datfiles/fortunes2-o Mon Aug 23 20:07:23 2021 > @@ -14251,8 +14251,8 @@ > to a rival. Husbands, good or bad, always have rivals. Lovers, never. > -- Helen Lawrenson, "Esquire" > % > -Vidi, vici, veni. > -(I saw, I conquered, I came.) > +Veni, vidi, vici. > +(I came, I saw, I conquered.) > % > Viennese Oyster: Lady who can cross her feet behind her head, lying on her > back, of course. When she has done so, you hold her tightly round each > instep hi. it is a joke, yes. there's at least one other joke of this type in the database: Veni, Vidi, VISA: I came, I saw, I did a little shopping. however i also just spotted the actual quote is there too, and appears to have a typo! jmc Index: fortunes2 =================================================================== RCS file: /cvs/src/games/fortune/datfiles/fortunes2,v retrieving revision 1.52 diff -u -p -r1.52 fortunes2 --- fortunes2 27 Sep 2019 20:44:22 -0000 1.52 +++ fortunes2 23 Aug 2021 20:36:05 -0000 @@ -41833,7 +41833,7 @@ Hagar's note: The first definition is mu only by malcontents, the envious, and disgruntled owners of waterfront property. % -Vini, vidi, vici. +Veni, vidi, vici. [I came, I saw, I conquered]. -- Gaius Julius Caesar %