Ronald wrote:
> m. c. ptrwn wrote:
> > (ada tukang martabak di santa clara )
> Syik asyik banget neh sampe di Santa Clara ada martabak segala :-)
>

makanya nich belajar-bekerja di silicon valley asyik banget :-)

dah bisa kerja di next-gen teknologi , kegiatan ibadat bagus ,
masyrakatnya mayoritas Asian ( jadi gak kerasa kayak di amerika ) ,
Intel head quartersnya di seberang rumah terus banyak  martabak telor
lagi... "what else do you want ??"

Sampe bosen saya makan makanan Indonesia :-)

> > Dan jangan lupa 'Caltahe' ... artinya: "Take it easy" :-) one hindi
> > word at a time.
> Yg saya tau, 'Tooms' itu artinya "awesome", salah satu IITian slang
> juga

Satu lagi , dik Zaki kalau ditanya orang India apa kabar, jawabnya:
"Kucniye"  artinya "baek baek azza".

Btw, penggunaan bahasa Hindi tidak lazim dalam kehidupan sehari2 di
India , disana masyrakatnya sangat kukuh dengan bahasa daerahnya
masing2 (misalnya di bangalore/karnataka dengan bahasa kannada  (bukan,
bukan canada) , di state lain menggunakan maruti ,tamil ,dst ).

Justru kalo ngomong Hindi , ketahuan berasal dari luar state.Bahasa
"Pemersatu" di India dalam dunia bisnis sebenarnya Bahasa Inggris.

Carlos

Kirim email ke