On Tue, Apr 7, 2009 at 4:16 PM, Howard Ashreed <[email protected]> wrote:

> If anybody is able to help I have one other question. As I said, we're
> trying to translate our website into other languages and make it easier for
> volunteers to do the translations without having to read over lots of
> template code.
>
> We have split out all translateable text strings into BLOCKS, which
> commence below the named according to a somewhat uniform naming convention
> (starting with '_txt_'). At this point we can use sed or similar to easily
> extract all these blocks and dump them in an email to the translator - the
> tricky part potentially comes with re-combining the new translations (unless
> one does it by hand).
>
> My idea is to split each template into both a layout file and a 'strings'
> file.  Basically, all the _txt_ blocks for a given template becoming the
> 'strings' and being cut out of the file and saved into another
> directory/file with a name which derived from the requested template.
>
> One way to make this work would be by modifying each template to PROCESS
> template.name_strings but this would require modifying every single
> template. Another way might be to always process() a single generic
> 'wrapper' template, passing it some variables including the template name,
> from which it would derive the filename of the translations/strings file.
> Neither of these are appealing to our IT team, so I was wondering if there
> was another way to combine the 'layout' templates with the text strings
> files?
>

I'd love to help, but I haven't done much i18n in my career, and your
problem statement still seems rather abstract to me.  Can you give a
concrete example of what inputs you have and what output you want?


--Sean
_______________________________________________
templates mailing list
[email protected]
http://mail.template-toolkit.org/mailman/listinfo/templates

Reply via email to