Mojca:
But if you look at the loader this is already what's happening:
[...]
I see. Since it was a feature request I just assumed it was not done. I'll have a look at the files you copied the code from. Javier
From the loader (pdfTeX/XeTeX):\ifx\secondarg\empty % Unicode-aware engine (such as XeTeX or LuaTeX) only sees a single (2-byte) argument \message{UTF-8 Serbian hyphenation patterns} % We load both scripts at the same time to simplify usage \input hyph-sh-latn.tex \input hyph-sh-cyrl.tex \else % 8-bit engine (such as TeX or pdfTeX) \message{EC Serbian hyphenation patterns in Latin script} \input conv-utf8-ec.tex \input hyph-sh-latn.texFrom language.dat.lua:-- from hyphen-serbian: ['serbian'] = { loader = 'loadhyph-sr-latn.tex', lefthyphenmin = 2, righthyphenmin = 2, synonyms = { }, patterns = 'hyph-sh-latn.pat.txt,hyph-sh-cyrl.pat.txt', hyphenation = 'hyph-sh-latn.hyp.txt,hyph-sh-cyrl.hyp.txt', }, ['serbianc'] = { loader = 'loadhyph-sr-cyrl.tex', lefthyphenmin = 2, righthyphenmin = 2, synonyms = { }, patterns = 'hyph-sh-latn.pat.txt,hyph-sh-cyrl.pat.txt', hyphenation = 'hyph-sh-latn.hyp.txt,hyph-sh-cyrl.hyp.txt', },but it could be useful in other contexts). Where?One example that comes to my mind would be Russian texts with lots of latin words (loading English and Russian patterns). But that's mostly for private use (users would add their own entries to language.dat) Mojca
