Hi Claudio, On Thu, Mar 10, 2016 at 06:09:18PM +0100, Claudio Beccari wrote: > If it is a question of dropping the "name" la-x-classic I have nothing > against; if it is a question of dropping a different hyphenation scheme from > modern and medieval Latin, I don't agree at all.
It's about the patterns as they're used in OFFO (http://offo.sourceforge.net/), not in TeX. We're not going to change anything in the main repository. > May be "lac_LA" would match the general scheme in a better way? This is just random, how did you come up with it? The only way to understand that would be "Lacandon as used in Laos". Lacandon is a Mayan language spoken in the Mexican state of Chiapas. Reported number of speakers: 600. Best, Arthur
