Hello Thomas!

On Tue, Jul 22, 2008 at 10:29:33PM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> Hallo ich würde gerne wissen, was diese zwei Zeilen bedeuten.
> 
> [...]
> \setsongraise1{2\Interligne}

Normally, musixlyr aligns lyrics vertically so that they are in the middle 
of the space between the surrounding staves - or in the middle of the 
bottom margin of a system, if the lyrics are below the bottommost staff of 
that system. \setsongraise adds an offset to this default alignment; in 
the example above, it lifts the lyrics attached to the first instrument by 
twice the distance between normal-sized staff lines (= 2\Interligne).

> Dann möchte ich unter dem Deutschen Liedtext die russische Übersetzung 
> schreiben, aber wie?
> Es soll dann auch genügend Platz zwischen den Liedzeilen sein.

Setting the verse in two languages is done like this:

\setlyrics{german}{Ger-man}
\setlyrics{russian}{Russ-ian}
\assignlyrics1{german,russian}

(But don't ask me about using cyrillic letters in TeX/LaTeX!)

To make enough vertical room for multiple verses below the staff, you can 
use \staffbotmarg=10pt (for example). You'll probably have to experiment a 
bit with \setsongraise and \staffbotmarg in order to achive a neatly 
spaced result.

Best regards,

Rainer
_______________________________________________
TeX-music mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.daimi.au.dk/mailman/listinfo/tex-music

Reply via email to