Hello everybody, I'm writing a little tool to gather all strings that need translation, merge them with the current dictionary and display the results in a buffer for easy edition. But I'm having a problem with the file encodings for display in the buffer. For instance, loading a file in ISO-8859 results in characters lost. An easy solution would be to convert all the dictionaries in langs/natural/dic to utf8 and modify dictionary_rep::load (url u) to convert by default from utf8 as is currently done for other languages. I've tried with a couple of languages and it seems to work fine, but the ramifications of such a change might be quite big so I'd like some input.
Any ideas? PS: as a workaround, I could write some procedures to change the encoding of a buffer when it is a scheme file. I guess this would be of general use while working with scheme files, but it might become quite a lot more work in the end. -- Miguel de Benito.
_______________________________________________ Texmacs-dev mailing list Texmacs-dev@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/texmacs-dev