Pranam
    when I was going through Valmiki Ramayana, I got stuck,by long ago
hearsay that Lakshmana did not sleep in the night guarding his brother (
maybe as a snake?) and as instructed by his mother Sumitra. *Can anyone get
that confirmation?*
      Since I heard 1   Kousalya supraja Rama was only for Rama or was it
included for lakshmana also? 2   these  lines by Valmiki say he was
sleeping:"Lakshman slept?

*Book II : Ayodhya Kanda - Book Of Ayodhya*


*Chapter [Sarga] 56 Introduction*

Seetha, Rama and Lakshmana reach the mountain of Chitrakuta, beholding and
showing one another the grandeur of the woods there. They visit the
hermitage of sage Valmiki. Lakshmana builds a leaf-hut upon instructions
from Rama. All of them enter the hut, after performing purification
ceremony.

अथ रात्र्याम् व्यतीतायाम् अवसुप्तम् अनन्तरम् |
प्रबोधयाम् आस शनैः लक्ष्मणम् रघु नन्दनः || २-५६-१

1. atha = Then; raghu nandanaH = Rama; shanaiH = gently; prabodhayaam
aasa = woke up; lakshmaNami = Lakshmana; avasuptam = who was
sleeping; anantaram = uninterruptedly; raatryaam = (even when) the
night; atiitaayaam = was passing away.

*Then, Rama gently woke up Lakshmana, who was sleeping* without break, even
when the night was passing away.

सौमित्रे शृणु वन्यानाम् वल्गु व्याहरताम् स्वनम् |
सम्प्रतिष्ठामहे कालः प्रस्थानस्य परम् तप || २-५६-२

2. saumitre = Oh; Lakshmana! shR^iNu = hear; svanam the sound; vanyaanaam =
of the wild animals; vyaaharataam = resounding; valgu =
beautifully; kaalaH = (It is) time; prasthaanasya = for the
journey; sampratiSThaamahe = let us start.

"Oh, Lakshmana! Hear the sound of wild animals, resounding beautifully. It
is time for our journey. Let us start."

स सुप्तः समये भ्रात्रा लक्ष्मणः प्रतिबोधितः |
जहौ निद्राम् च तन्द्रीम् च प्रसक्तम् च पथि श्रमम् || २-५६-३

3. saH lakshmaNaH = that Lakshmana; suptaH = who was
sleeping; pratibodhitaH = being woken up; bhraatraa = by his
brother; samaye = at the right time; jahau = relinquished; nidraam cha =
sleep; tandriim cha = sloth; shramam cha = and strain; prasaktam =
resulted; pathi = on the way.

That Lakshmana who was sleeping, being woken up by his brother at the right
moment, had relinquished sleep, sloth and strain which resulted on the way.

ततौत्थाय ते सर्वे स्पृष्ट्वा नद्याः शिवम् जलम् |
पन्थानम् ऋषिणा उद्दिष्टम् चित्र कूटस्य तम् ययुः || २-५६-४

4. tataH = thereafter; te sarve = all of them; utthaaya = raised
up; spR^iSTvaa = touched; shivam = the auspicious; jalam = water; nadyaaH =
of the river; yayuH = and proceeded towards; tam = that; chitra kuuTasya
panthaanam = path leading to Chitrakuta; aadishhTam = as
suggested; R^ishhiNaa = by the sage Bharadwaja.

Thereafter, all of them raised up touched the auspicious water (took bath)
in the river and proceeded towards the path leading to Chitrakuta mountain,
as suggested by the sage Bharadwaja.

(2)     There is another thing i read that nitra devi promised lakshmana
not to disturb him all the 14 years but some one else must bear that, and
so Urmila wife of lakshmana was sleeping all those 14 years.

        Ofcourse I am doing some thing. In the meantime, others may also
aauthenticate. Thank you  KRajaram   IRS   19 6 23

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Thatha_Patty" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CAL5XZorVLWqzsgKX7-iCbNBqLcNgARguMNVg9rSjR6p9L9gtFg%40mail.gmail.com.

Reply via email to