Sei Nandri aridhal tirukkural, Gratitude in tirukkural and Avvayar

செய்யாமல் செய்த உதவிக்கு வையகமும்

வானகமும் ஆற்றல் அரிது.   (௱௧ - 101)

Seyyaamal Seydha Udhavikku Vaiyakamum

Vaanakamum Aatral Aridhu (Transliteration)

Neither earth nor heaven can truly repay Spontaneous aid.

காலத்தி னாற்செய்த நன்றி சிறிதெனினும்

ஞாலத்தின் மாணப் பெரிது.   (௱௨ - 102)

Kaalaththi Naarseydha Nandri Siridheninum

Gnaalaththin Maanap Peridhu (Transliteration)

A timely help, though small, Is of greater value than all the earth.

பயன்தூக்கார் செய்த உதவி நயன்தூக்கின்

நன்மை கடலின் பெரிது.   (௱௩ - 103)

Payandhookkaar Seydha Udhavi Nayandhookkin

Nanmai Katalin Peridhu (Transliteration)

The help given without weighing the return, When weighed, outweighs the sea.

தினைத்துணை நன்றி செயினும் பனைத்துணையாக்

கொள்வர் பயன்தெரி வார்.   (௱௪ - 104)

Thinaiththunai Nandri Seyinum Panaiththunaiyaak

Kolvar Payandheri Vaar (Transliteration)

To the discerning even millet of aid Is as big as a palm tree.

உதவி வரைத்தன்று உதவி உதவி

செயப்பட்டார் சால்பின் வரைத்து.   (௱௫ - 105)

Udhavi Varaiththandru Udhavi Udhavi

Seyappattaar Saalpin Varaiththu (Transliteration)

Not according to the aid but its receiver Is its recompense determined.

மறவற்க மாசற்றார் கேண்மை துறவற்க

துன்பத்துள் துப்பாயார் நட்பு.   (௱௬ - 106)

Maravarka Maasatraar Kenmai Thuravarka

Thunpaththul Thuppaayaar Natpu (Transliteration)

Forget not the friendship of the pure, Nor forsake friends who supported in
trouble.

எழுமை எழுபிறப்பும் உள்ளுவர் தங்கண்

விழுமந் துடைத்தவர் நட்பு.   (௱௭ - 107)

Ezhumai Ezhupirappum Ulluvar Thangan

Vizhuman Thutaiththavar Natpu (Transliteration)

The good remember through all seven births The friends who wiped their
tears.

நன்றி மறப்பது நன்றன்று நன்றல்லது

அன்றே மறப்பது நன்று.   (௱௮ - 108)

Nandri Marappadhu Nandrandru Nandralladhu

Andre Marappadhu Nandru (Transliteration)

To forget a good turn is not good, and good it is To forget at once what
isn't good.

கொன்றன்ன இன்னா செயினும் அவர்செய்த

ஒன்றுநன்று உள்ளக் கெடும்.   (௱௯ - 109)

Kondranna Innaa Seyinum Avarseydha

Ondrunandru Ullak Ketum (Transliteration)

Even a deadly hurt is soon effaced, If one recollects a past good turn.

நன்றி ஒருவர்க்குச் செய்தக்கால் அந்நன்றி

என்று தருங்கோல் என வேண்டா - நின்று

தளரா வளர்தெங்கு தாளுண்ட நீரைத்

தலையாலே தான்தருத லால். OUvayyar

The gratitude shown will return back oneday as waiting for the reasonable
time, cocunut tree retgurns back the water so sweet, which you fed to it

K Rajaram IRS 3924
---------- Forwarded message ---------
From: Capt. Ravi Mahajan <[email protected]>
Date: Tue, 3 Sept 2024 at 02:23
Subject: UNEXPRESSED GRATITUDE
To:


*UNEXPRESSED GRATITUDE*


Just fill your heart and mind with gratitude for the one who has provided
you with so many things of joy and happiness. Just close your eyes and
think. Umpteen! Isn’t it! The fresh air you are breathing, life-giving
water, delicious fruits and vegetables, energy giving sunrise and
enchantingly beautiful sunset, relationships & the list is endless. Even
when someone gives us a glass of water, we thank the person.


Prayer is like saying THANKS to the provider of all these things. His
kindness and benevolence will always be there for us to enjoy, cherish and
relish. Even when we don’t Thank Him or do not

recognize His existence, we keep getting what everyone gets, since He does
not differentiate between believers and non-believers, theists or atheists
and treats everyone alike.


Unexpressed gratitude is like wrapping a gift for someone loving but not
giving it. Prayer is that expression of gratitude. In olden times, When we
left our home, parting words from our parents were, *“beta, chithi likhte
rehna” (son, keep writing letters)*. Nowadays they may say “stay in touch”.


For the children of God, which we are, prayer is like writing home every
day. Since, life is a complex mixture of two elements, Physical body and
spirit or Atman, we clean our physical body by taking bath, putting on
fresh clothes, feeding it, and exercising to stay fit. Same way, our inner
core, spirit or Atman, also needs cleansing.


Provide this cleansing of spirit by staying connected with your creator through
prayer and remembering Him always.

 *Capt. Ravi Mahajan Vet.*

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Thatha_Patty" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CAL5XZorgNEHmxp5vbH_1dcsSxcRaYfMMg34xArfpSjMp7jv%3DLw%40mail.gmail.com.

Reply via email to