PRECEPTORS OF THE ADVAHAM K RAJARAM IRS 28 924 PART 12

SANKARANANDA by P. C. Subbamma M. A., M. LITT.

As is common with the lives of our great men in the past, as regards
Śaṅkarānanda also it is difficult to determine with any accuracy his date
and to gather the details of his life. Yet from his writings it is possible
to gather that Śaṅkarānanda was the disciple of Anantātman and Vidyātīrtha.
Śaṅkarānanda along with Bhāratītīrtha, and Vidyāraṇya, studied under
Vidyātīrtha. He became a *guru* of Vidyāraṇya. Vidyāraṇya offers his
salutations to his guru thus:

‘*namaḥ śrī śaṅkarānanda-guru-pādāṃbujanmane*’

Śaṅkarānanda’s most important work is *Ātmapurāṇa* which is also known as
*Upaniṣad-ratna* and contains the essence of the *Upaniṣads* in verse in
the form of story and dialogue. He has also written a commentary on the
*Bhagavad-gīta* and a *vṛtti* on *Brahma-sūtra.* Besides, he has written
*Dīpikās* on several major and minor Upaniṣads. Not only this, but there
are other independent works attributed to Śaṅkarānanda. For instance—
*Yatya-nuṣṭhāna-paddhati,
Vivekasāra, Śruti-tātparya-nirṇaya,* and so on. His magnum opus, however,
is *Ātmapurāṇa.*

We shall now set forth briefly the teachings of the *Ātmapurāṇa.*

Śaṅkarānanda is mainly concerned with explaining the nature of Ātman; yet
in order to generate in the nninds of aspirants an irresistible attraction
towards the knowledge of Brahman, he introduces several stories from the
major as well as the minor Upaniṣads. Most of the materials are drawn from
Śrī Śaṅkara’s commentary on the Upaniṣads.

Brahman or Ātman, not being conditioned by the three divisions, namely
space, time, and matter, is homogeneous. The limitations that are caused by
the above three factors exist only in the objects comprising the not-self.

(1) The counter-correlate of the absolute non-existence (*atyantābhāva
pratiyogī*) is called space-division *(deśa-pariccheda).* This division is
seen in a pot which exists in one place while there is the absence of that
pot in other places, since the counter-correlateness (*pratiyogī*) of the
absolute non-existence is in that existent pot.

(2) The counter-correlate of the prior non-existence and of the posterior
non-existence is known as the time division. This division is applied to
the halves of a pot, since there are both the prior non-existence
*(prāgabhāva)* and posterior non-existence *(pradhvaṃsābhāva)* in a pot
before its production and after its destruction, respectively.

(3) The countercorrelate of mutual non-existence (*anyonyābhāva*) is called
the division of matter. For instance, a cloth is not a pot and *vice versa.* In
this cognition, the non-existence of the cloth in the pot and the
non-existence of the pot in the cloth is understood.

Thus all the objects that come under the category of not-self are
conditioned by three kinds of limitations. *Brahman,* being all-pervading,
transcends the division of space. Since Brahman is eternal, the category of
time is inapplicable to it. And Brahman, being the inmost self of all, is
not conditioned by matter. So, *Brahman* is established as the
transcendental Reality beyond all kinds of divisions.

The Self (Ātman) does not come within the range of mind and speech. Every
word employed to denote an object, denotes that object in relation to a
genus, or a quality, or an action. For instance, the word ‘pot’ denotes a
thing which contains a particular form, or a quality, blue, etc; the word
‘cook’ denotes a man who is associated with the act of cooking. The Self
(Ātman) does not have a genus; it is not related to any quality; it does
not act. So, words cannot primarily convey Ātman. However, Brahman-Ātman is
taught by the method of *adhyāropa* and *apavāda* , which consists in first
super-imposing the world on *Brahman-Ātman* and negating it subsequently.
In this teaching of Brahman-Ātman, exciusive-cum-non-exclusive implication
*(jahad-ajahallakṣaṇa)* is resorted to.

Is the universe which we perceive self-sustaining and self-established? The
Upaniṣads affirm that there is a Being transcending the universe and yet
immanent in it. And that Being is Brahman, which is non-dual. This non-dual
Brahman appears as the universe, and *avidyā* or *māyā* is the cause of the
appearance of Brahman as the universe. This *avidyā* is doubly evil in that
it veils the true nature of Brahman and distorts it in the form of Īśvara,
*jīva* and the *jagat.* Brahman is said to be the source of the universe in
that it is the substratum of *avidyā,* which is the immediate cause of the
universe. *Avidyā,* being inspired by the reflection of Brahman in it,
transforms itself into the form of the universe. It is thus the
transformative material cause (*paṛṇāmyupādāna*) of the universe. Brahman
only illusorily appears as the universe; it is the transfigurative material
cause *(vivarto*’*pādāna)* of the universe. Brahman viewed in this aspect
is Īśvara. While the Nyāya system holds that atoms are the material cause
of the universe and God is the efficient cause, Advaita holds that Brahman
as Īśvara is both the material and the efficient cause of the universe.

It is because of its association with *avidyā* and its product, intellect,
that Brahman, which is supra-relational *(asaṅga*), appears as the
individual soul. The latter in essence is Brahman. But, owing to *avidyā,* it
identifies itself with intellect and its qualities, experiences pleasure,
pain, etc., and undergoes transmigration. It is the mind alone that acts
and thinks; but being falsely identified with mind, Ātman, which is pure
consciousness, appears to act and think. *Avidyā,* thus, is the source of
all evil. It is described as the one which is capable of bringing together
two incompatible things *(aghaṭita-ghaṭanā-paṭīyasī-māyā). Avidyā* is
termed *ajñāna, mūlaprakṛti, pradhāna,* and *avyākṛta.* This *avidyā* is
the cause of the superimposition of all the objects on Brahman or Ātman. It
becomes operative in this way only by being itself superimposed on Brahman.
It does not require another *avidyā* for its own superimposition on Ātman;
for, to assume a second *avidyā* is to be involved in the fallacy of
infinite regress. Hence it is admitted that *avidyā* itself is the cause of
its superimposition on Ātman.

*Avidyā,* the root-cause of the universe, is one; yet it consists of
various aspects, and these are known as *tūlājñāna* or *tūlāvidyā.
Avidyā* which
is present in Ātman and which is annihilated by the intuitive knowledge of
Ātman is known as *mūlāvidyā.* And the various aspects of *avidyā* which
are present in the consciousness delimited by the objects and which, are
removed by the knowledge of the true nature of those objects are termed
*tūlāvidyā.*

The entire universe is superimposed on Ātman through *avidyā.* The
Upaniṣadie text ‘*neti neti*’ negates the entire universe superimposed on
Ātman, and Ātman the self-existent entity alone remains. The individual
souls are identical with Ātman. But, owing to *avidyā,* they have lost
sight of their identity with Ātman and undergo transmigration. By pursuing
Vedāntic study, reflection, and meditation, an individual soul attains to
the intuitive knowledge of Brahman. *Avidyā,* in his case, is annihilated
and the individual soul becomes free from characteristics such as finitude,
agency, etc., that are brought about by *avidyā.* He is a released soul and
he remains as Brahman.

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

VIDYARANYA *by  *T. M. P. Mahadevan   M.A., PH.D.

Vidyāraṇya flourished in the fourteenth century A.D. as the family guru of
Harihara I and Bukka, the founders of the Vijayanagara kingdom. He is
regarded as having been the friend, philosopher and guide of the early
rulers of Vijayanagara, and in the field of religion and philosophy, he is
classed with the greatest of the post-Śaṅkara Advaitins.

The works that are attributed to Vidyāraṇya are *Pañchadaśī,
Vivaraṇa-prameya-saṃgraha, Dṛg-dṛśya-viveka* and *Jīvanmukti-viveka.* The
*Pañchadaśī* is a comprehensive manual of Advaita-Vedānta, enjoying great
popularity with those who want to have a clear presentation of the truths
of Advaita. As the *Pañchadaśī* is the *magnum opus* of Vidyāraṇya,[1]
<https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/preceptors-of-advaita/d/doc62882.html#note-e-32770>
a
brief exposition of its character and content would give an indication of
the greatness of Vidyāraṇya and the special features of his teachings.

There are two types of Advaita-works: (1) those that are intended to serve
as books of instruction for the follower, and (2) those that seek to show
through dialectics that the philosophical positions that oppose Advaita are
not tenable. The *Pañchadaśī* belongs to the first type. As Śrī Vidyāraṇya
says even at the outset, the aim of his work is to teach the supreme truth
in an easily understandable manner to those whose hearts have been purified
through the worship of the lotus-like feet of the Guru (i, 2). It is not
that argumentation and dialectics are not employed in the *Pañchadaśī;* but
they are subordinated to the principal aim of conveying the light of truth
to the disdple. The reasoning based on the principle of co-presence and
co-absence *(anvaya-vyatireka*), for instance, is had recourse to for
showing that the self which is of the nature of consciousness is constant
and therefore real, while the phenomena constituting the world are
inconstant and therefore non-real (ii, 60 ff). The method of dialectical
refutation of systems such as the Mādhyamika is resorted to (see *e.g.*,
ii, 30 ff). The central objective of the *Pañchadaśī,* however, is to
provide guidance to the seeker through instruction. While sound logical
reasoning helpful to an understanding of scriptural teaching is to be
welcomed, quibbling should be avoided, (see viii, 67, 68; ii, 30).

When it is said that scripture is the basic authority for Vedanta, ii does
not mean that the Vedāntin’s attitude is one of blind acceptance of, or
unthinking belief in, the words of the Veda. The words are not mere sounds;
they convey meaning; and the meaning should be understood. Reasoning is
helpful in understanding the teaching of scripture. Although it is true
that the ultimate Reality taught there is not graspable either through
thoughts or through words, nevertheless logic is useful in a negative way
in so far as it can assure us as to what is not real, and language is of
service in indicating the nature of the Real. The final court of appeal is
experience—the plenary experience which is the fruit of inquiry. In fact,
the texts of scripture are but indicators of that experience. Thus, in
Vedānta, the nature of the Truth is sought to be expounded on the triple
basis of scripture, reasoning, and experience *(śrutyuktyanubhūtibhyaḥ,* v,
56 & xi, 89).

The *Pañchadaśī* is so named because it consists of fifteen chapters
*(Pañchadaśa-prakaraṇa*). The fifteen chapters are grouped into three
quintads: *viveka-pañchaka* (dealing with the discrimination of the real
from the non-real), *dīpa-pañchaka* (expounding the nature of the Self as
pure consciousness), and *ānanda-pañchaka* (dwelling on the bliss-nature of
Brahman). It is for the sake of convenience, stated that the three quintads
have for their theme the three aspects of Brahman, *sat* (existence),
*chit* (consciousness),
and *ānanda* (bliss), respectively. But it should be borne in mind that
such a statement could only be roughly true. The essential doctrines of
Vedānta occur in almost every chapter. There are, naturally, repetitions;
but repetitions are necessary for enabling the reader to understand firmly
the truths of Vedānta. Śrī Vidyāraṇya has succeeded in an eminent way in
setting forth the essentials of Advaita in this great work of his— the
*Pañchadaśī.*

The basic skill that the disciple should develop in himself is the ability
to discriminate the real from the non-real. The *Pañchadaśī* indicates the
various methods by means of which the discrimination could be gained. One
of the most useful methods is the analysis of the three states of
experience, viz., waking, dream, and deep sleep. As a result of such
analysis one realises that the Self persists in all the states while the
objects vary and are inconstant The same conclusion may be reached by an
investigation into the five sheaths *(kośas)* that cover the Self, as it
were. The principle which is applied in this investigation is: what is
grosser and more external and less pervasive is less real than what is
subtler and more internal and more pervasive. Applying this principle one
arrives at the truth that the Self is supremely real because it is the
subtlest and the inmost being which is nondual (see ch. iii). Just as the
individual soul and its states could be analysed with a view to discovering
the Self, the external objective world could also be analysed with the same
end in view. Beginning with the grossest element, earth, we have
progressively subtler elements; water, fire, air, and ether. But the Self
is subtler than ether. One may think of the Self without ether, but not of
ether without the Self. One may deny anything, but not the Self. To doubt
the existence of the Self is as ridiculous as the doubt expressed by a man
“Have I a tongue or not?” (iii. 20).

The Self is of the nature of pure consciousness; it is unfailing light,
ever-present awareness. This is explained by means of apt analogies. Like
the anvil in the smith’s shop which serves as the basis for beating the
metal into various shapes, without itself changing, the Self remains as the
immutable witness of changes in the physical and the psychical orders;
hence it is called the *kūṭastha* (see ch. viii). Just as the lamp set on a
dramatic stage sheds light on all concerned during the performance, and
shines also after everyone has left the theatre, even so the
witness-consciousness manifests all things, viz., the egoity, the
intellect, and the objects, and continues to shine even when they are
non-existent. Just as the lamp on the stage illumines without moving and
without being affected by the movements of the actors and the audience,
even so the witness which is eternal and immutable manifests all things
both within and without, and their absence too (see ch. x.). Just as the
canvas is that whereon the various painted figures appear, both of
inanimate things like mountains and animate beings like men and animals, so
also on the consciousness which is the immutable Self, the variegated world
appears (see ch. vi).

The bliss-nature of the Self (Brahman) is explained in great detail in the
last five chapters. The Self is not only existence and consciousness, it is
also bliss, the supreme value. The teaching of Yājñavalkya to Maitreyī in
the *Bṛhadāraṇyakopaniṣad* constitutes the basis for understanding the
bliss-nature of the Self. The core of the teaching is that the Self is the
seat of supreme love. Anything becomes dear, not for its own sake, but for
the sake of the Self. There are, it is true, different notions of Selfhood,
three of which may be distinguished: the secondary self, the illusory self,
and the principal self. When a parent identifies himself with his son, for
instance, the self-hood of the son in relation to the parent is secondary.
The identification of the self with the body, etc., is illusory. The
principal Self is the unconditioned nondual reality. It is the Self in the
principal sense that is of the very essence of bliss or love. But even when
the self in the other two senses is loved, it is because of the mistaken or
wrong identification with the true Self. Thus it is easy to see that the
Self, whatever be the conception thereof, is the centre and seat of love.
If there be love for any other object, it is for the sake of the Self to
which that is subsidiary. It is a reflection of the bliss that is the Self
that is experienced as happiness or pleasure in the objects. A right
understanding of the happiness that is derived from the contact of the mind
with the objects may serve as the door to the bliss that is Brahman. When
an object is being enjoyed, the mind turns inward and becomes calm. In that
state of mind the bliss that is the Self is reflected. It is this which is
experienced as happiness or pleasure. The Brahman-bliss or a reflection of
it is experienced in other states also. In deep sleep one experiences
unqualified bliss; only that experience lies under the cover of nescience.
Just before falling into deep sleep, and immediately for a few moments
after getting up from sleep, one has a taste of happiness prospectively or
retrospectively. In the interval between two modes of the mind also, one
experiences the reflection of bliss. The yogi enjoys bliss in *samādhi.* The
jñānī realises directly the bliss that is the Self.

The bliss that is the Self (Brahman) is unexcellable and unconditioned. A
calculus of bliss is given in the Upaniṣads. Starting with the unit-measure
of human bliss, the higher levels are reached by multiplying each lower
level of bliss by a hundred. One may thus go upto the bliss of the Creator
Brahmā. But Brahman-bliss is beyond all calculation. And, the wise one’s
experience of the plenary bliss admits of no degrees. Having achieved all
that was to be achieved, and having done all that was to be done, the
illumined one rests in perfect contentment and peace (xiv, 58).

The nature of Brahman that is the Self is, as we have seen, existence
*(sat)* , consciousness *(chit),* and bliss *(ānanda)* (see also xiii, 63).
Existence, consciousness, and bliss are not parts of Brahman, or its
attributes; they constitute its essential nature *(svarūpa*). They are not
three separate constituents: existence is consciousness, and consciousness
is bliss. It is because the world of plurality is characterised by
impermanence, inertness, and disvalue that in order to distinguish the
non-dual Brahman from the world that Brahman is said to be existence,
consciousness, and bliss. In Brahman’s essential nature, however, there is
no split, and no distinction. Brahman is free from any of the three kinds
of differences, *sajātīya, vijātīya* and *svagata* (ii, 20-21).

How does it happen that the one Reality appears as the world of plurality?
The Vedānta formulates the concept of *māyā* precisely to show that no
satisfactory answer can be given to this vexatious question since causation
itself is unintelligible.

There are three standpoints from which *māyā* may be envisaged, says Śrī
Vidyāraṇya:

1.   the standpoint of revealed experience (*śrauta*),

2.   that of reasoning (*yauktika*),

3.   and that of the ordinary men of the world (*laukika*).

>From the standpoint of the ordinary worldly men, *māyā* is real
*(vāstavī);* they
have no reason to doubt its reality. From the standpoint of those who have
realised the teaching of scripture, māyā is unreal (*tuccha*); for them,
there is no world to be accounted for; *māyā* is that *(yā)* which is not (
*mā*). And, for those who seek to understand through reasoning *māyā* is
indeterminable *(anirvachanīya)* (vi, 130).

>From the standpoint of reasoning, *māyā* is uncharacterisable either as
real, or as unreal, or as both real and unreal. The world of plurality
appears in Brahman on account of *māyā,* even as a snake appears in what is
a rope. This is known as *vivarta,* transfiguration.

There is no use asking questions about *māyā.* The more we question, the
deeper will the mystery become. *Māyā* is that which makes apparently
possible what is inherently impossible (vi, 235). Wonder is *māyā* ’s
garment; inscrutable is its nature (vi, 139). What is necessary is that we
should endeavour to transcend *māyā* (vi, 138). And, in this endeavour, the
world of plurality in which we as empirical individuals live can be a help
instead of serving as an obstacle (iv, 42).

The *iīva* is the non-dual Self appearing in a limited or conditioned form
on account of nescience. In what manner is the appearance of the *jīva* to
be understood? Śrī Vidyāraṇya who follows mainly the *Vivaraṇa* tradition,
teaches a modified form of the reflection-theory or *pratibiṃba-vāda* which
is referred to as *ābhāsa-vāda.* While the *Vivaraṇa* view regards the
reflection as real and as identical with the prototype, the theory
sponsored in the *Pañchadaśī* holds that the reflection *(ābhāsa)* is mere
appearance, an illusory manifestation. The apposition between the *jīva* and
Brahman, according to this view, is through sublation *(bādha),* and not
through identification *(aikya).*

The direct means to release, Advaita holds, is the path of knowledge
*(jñāna).* As *mokṣa,* is the very nature of the Self, it is not an
experience which is to be brought about through works *(karma).* The path
of knowledge consists of ‘hearing’ (i.e., study, *śravaṇa*), reflection
*(manana*), and meditation (*nididhyāsana*) (i, 52-54).

What is the immediate instrument of release? Is it *śravaṇa* of the
*mahāvākya* ‘That thou art’? Or, is it continued meditation (also called
*prasaṃkhyāna)* ? According to the *Bhāmatī* view verbal testimony
*(śabda),* of which the *mahāvākyas* form part can yield only mediate
knowledge, and not immediate or direct knowledge. If the mediate knowledge
gained from verbal testimony is to be transformed into immediate
experience, there should be continued meditation till this is achieved; and
this is possible because the mind which is the instrument in meditation is
a sense organ *(indṛya*). The *Vivaraṇa* view maintains that the mind is
not a sense organ, as it is an auxiliary to all *pramāṇas* and that verbal
testimony can yield immediate knowledge if the object is immediate. To
illustrate this point the story of the ten travellers is given (vii, 22
ff). There is no object more immediate than the Self. Hence, the
*mahāvākya* “That
thou art” imparts to the competent hearer the direct experience of the
non-dual Self.

Giving a citation from the *Vākyavṛtti,* Śrī Vidyāraṇya says,

“The major texts are for the sake of imparting direct knowledge of Brahman.
In regard to this there is no room for doubt” (vii, 70).

Meditation, however, is not without its great use. In chapter ix,
*‘Dhyāna-dīpa’,* Śrī Vidyāraṇya compares it to *samvādi-bhrama,* delusion
which culminates in a fruitful result. The man who mistakes the lamp-light
for a gem and gets to the place whence the light comes, gains nothing,
whereas the person, who mistakes the light of the gem for the gem itself,
obtains the precious stone. Although both are cases of delusion, the latter
is a fruitful one. When the attributeless Brahman is meditated upon, the
content of meditation is not itself Brahman. But the contemplation leads to
Brahman-realisation. Thus, for those who are not qualified for gaining true
knowledge through enquiry, Śrī Vidyāraṇya recommends the yoga of meditation
(*dhyāna*).

In more than one place in the *Pañchadaśī,* the state of
Brahman-realisation is described in glowing terms, and the incomparable
happiness of the *jīvanmukta* is praised. It is only from the standpoint of
the unreleased that the continuance of the body of the *jivanmukta* is
explained as due to the residue of *prārabdha *(*karma* which is
responsible for his present body), and illustrations, such as the continued
rotation of the potter’s wheel for a time even after the propelling rod has
been removed, are offered, In truth, however, the *mukta* has no body, and
there are no grades of *mukti.*

In the *Pañchadaśī* Vidyāraṇya reveals himself as a writer not only with
great philosophical insight but also with equally great literary skill. The
*Pañchadaśī* is not only a veritable mine of Vedāntic treasure, but is also
a work with poetic charm that delights the reader. No wonder, it is one of
the most favoured texts and has found a permanent place among the Advaita
classics. And, Vidyāraṇya, its author, takes his rank with the best
preceptors of Advaita after Śaṅkara. His contribution to Advaita is as
immense as it is abiding.

There is a tradition that the *Pañchadaśī* is the joint work of
Bhāratītīrtha and Vidyāraṇya. Another view is that it is the work of
Bhāratītīrtha who also bore the title ‘Vidyāraṇya’.   K RAJARAM IRS  28924
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Thatha_Patty" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CAL5XZorCNbH-4zrZmBS7KgxadsRFR2b7oLfc1OdPOGXtPjwaCA%40mail.gmail.com.

Reply via email to