OMENS AND SUPERSTITIONS OF INDIA AND SOUTH PART 23 10 24 CONTD K RAJARAM
IRS



Among the Vādas (Telugu fishermen) the Mannāru is an important individual
who not only performs worship, but is consulted on many points. If a man
does not [41]secure good catches of fish, he goes to the Mannāru to
ascertain the cause of his bad luck. The Mannāru holds in his hand a string
on which a stone is tied, and invokes various gods and goddesses by name.
Every time a name is mentioned, the stone either swings to and fro like a
pendulum, or performs a circular movement. If the former occurs, it is a
sign that the deity whose name has been pronounced is the cause of the
misfortune, and must be propitiated in a suitable manner.

The Nomad Bauris or Bāwariyas, who commit robberies and manufacture
counterfeit coin, keep with them a small quantity of wheat and sandal seeds
in a tin or brass case, which they call dēvakadana or god’s grain, and a
tuft of peacock’s feathers. They are very superstitious, and do not embark
on any enterprise without first ascertaining by omens whether it will be
attended with success or not. This they do by taking at random a small
quantity of grains out of the dēvakadana, and counting the number thereof,
the omen being considered good or bad according as the number is odd or
even.41 A gang of Donga Dāsaris, before starting on a thieving expedition,
proceed to the jungle near their village in the early part of the night,
worship their favourite goddesses, Huligavva and Ellamma, and sacrifice a
sheep or fowl before them. They place one of their turbans on the head of
the animal as soon as its head falls on the ground. If the turban turns to
the right it is considered a good sign, the goddess having permitted them
to proceed on the expedition; if to the left they return home. Hanumān (the
monkey god) is also consulted as to such expeditions. They go to a Hanumān
temple, and, after worshipping him, garland him with a wreath of flowers.
The garland hangs [42]on both sides of the neck. If any of the flowers on
the right side drop down first, it is regarded as a permission granted by
the god to start on a plundering expedition; and, conversely, an expedition
is never undertaken if any flower happens to drop from the left side
first.42 The Kallans are said by Mr F. S. Mullaly43 to consult the deity
before starting on depredations. Two flowers, the one red and the other
white, are placed before the idol, a symbol of their god Kalla Alagar. The
white flower is the emblem of success. A child of tender years is told to
pluck a petal of one of the two flowers, and the success of the undertaking
rests upon the choice made by the child. The Pulluvan astrologers of
Malabar sometimes calculate beforehand the result of a project in which
they are engaged, by placing before the god two bouquets of flowers, one
red, the other white, of which a child picks out one with its eyes closed.
Selection of the white bouquet predicts auspicious results, of the red the
reverse. In the same way, when the Kammālans (Tamil artisans) appoint their
Anjivīttu Nāttāmaikkāran to preside over them, five men selected from each
of the five divisions meet at the temple of the caste goddess, Kāmākshi
Amman. The names of the five men are written on five slips of paper, which,
together with some blank slips, are thrown before the shrine of the
goddess. A child, taken at random from the assembled crowd, is made to pick
up the slips, and he whose name turns up first is proclaimed Anjivīttu
Nāttāmaikkāran.

Eclipses are regarded as precursors of evil, which must, if possible, be
averted. Concerning the origin thereof, according to tradition in Malabar,
Mr Gopal Panikkar writes as follows44:—[43]

“Tradition says that, when an eclipse takes place, Rāhu the huge serpent is
devouring the sun or moon, as the case may be. An eclipse being thus the
decease of one of those heavenly bodies, people must, of necessity, observe
pollution for the period during which the eclipse lasts. When the monster
spits out the body, the eclipse is over. Food and drink taken during an
eclipse possess poisonous properties, and people therefore abstain from
eating and drinking until the eclipse is over. They bathe at the end of the
eclipse, so as to get rid of the pollution. Any one shutting himself up
from exposure may be exempted from this obligation to take a bath.”

Deaths from drowning are not unknown in Madras at times of eclipse, when
Hindus bathe in the sea, and get washed away by the surf. It is said45
that, before an eclipse, the people prepare their drums, etc., to frighten
the giant, lest he should eat up the moon entirely. Images of snakes are
offered to the deity on days of eclipse by Brāhmans on whose star day the
eclipse falls, to appease the wrath of the terrible Rāhu. It is noted by Mr
S. M. Natesa Sastri46 that “the eclipse must take place on some asterism or
other, and, if that asterism happens to be that in which any Hindu was
born, he has to perform some special ceremonies to absolve himself from
impending evil. He makes a plate of gold or silver, or of palm leaf,
according to his means, and ties it on his forehead with Sanskrit verses
inscribed on it. He sits with this plate for some time, performs certain
ceremonies, bathes with the plate untied, and presents it to a Brāhman with
some fee, ranging from four annas to several thousands of rupees. The
belief that an eclipse is a calamity to the sun or moon is such a strong
Hindu belief, that no [44]marriage takes place in the month in which an
eclipse falls.”

I gather47 that, “during an eclipse, many of the people retire into their
houses, and remain behind closed doors until the evil hour has passed. The
time is in all respects inauspicious, and no work begun or completed during
this period can meet with success; indeed, so great is the dread, that no
one would think of initiating any important work at this time. More
especially is it fatal to women who are pregnant, for the evil will fall
upon the unborn babe, and, in cases of serious malformation or congenital
lameness, the cause is said to be that the mother looked on an eclipse.
Women, therefore, not only retire into the house, but, in order that they
may be further protected from evil, they burn horn shavings. The evils of
an eclipse are not limited to human beings, but cattle and crops also need
protection from the malignant spirits which are supposed to be abroad. In
order that the cattle may be preserved, they are as far as possible taken
indoors, and especially those which have young calves; and, to make
assurance doubly sure, their horns are smeared with chunam (lime). The
crops are protected by procuring ashes from the potter’s field, which seem
to be specially potent against evil spirits. With these ashes images are
made, and placed on the four sides of the field. Comets, too, are looked
upon as omens of evil.”

When a person is about to occupy a new house, he takes particular care to
see that the planet Venus does not face him as he enters it. With this star
before him, he sometimes postpones the occupation, or, if he is obliged to
enter, he reluctantly does so through the back-door.

On the day of the capture of Seringaptam, which, being the last day of a
lunar month, was inauspicious, [45]the astrologer repeated the unfavourable
omen to Tīpu Sultān, who was slain in the course of the battle. It is
recorded48 that “to different Bramins he gave a black buffalo, a milch
buffalo, a male buffalo, a black she-goat, a jacket of coarse black cloth,
a cap of the same material, ninety rupees, and an iron pot filled with oil;
and, previous to the delivery of this last article, he held his head over
the pot for the purpose of seeing the image of his face; a ceremony used in
Hindostan to avert misfortune.”

The time at which the address of welcome by the Madras Municipal
Corporation to Sir Arthur Lawley on his taking over the Governorship of
Madras was changed from 12–30 P.M. to 1 P.M. on a Wednesday, as the time
originally fixed fell within the period of Rahukālam, which is an
inauspicious hour on that day.

It is considered by a Hindu unlucky to get shaved for ceremonial purposes
in the months of Ādi, Purattāsi, Margali, and Māsi, and, in the remaining
months, Sunday, Tuesday, and Saturday should be avoided. Further, the star
under which a man was born has to be taken into consideration, and it may
happen that an auspicious day for being shaved does not occur for some
weeks. It is on this account that orthodox Hindus are sometimes compelled
to go about with unkempt chins. Even for anointing the body, auspicious and
inauspicious days are prescribed. Thus, anointing on Sunday causes loss of
beauty, on Monday brings increase of riches, and on Thursday loss of
intellect. If a person is obliged to anoint himself on Sunday, he should
put a bit of the root of oleander (Nerium) in the oil, and heat it before
applying it. This is supposed to avert the evil influences. Similarly on
Tuesday dry earth, on Thursday roots of Cynodou Dactylon, and on Friday
ashes must be used.[46]

It is considered auspicious if a girl attains puberty on a Monday,
Wednesday, Thursday, or Friday, and the omens vary according to the month
in which the first menstrual period occurs. Thus the month of Vaiyāsi
ensures prosperity, Āni male issue, Māsi happiness, Margali well-behaved
children, Punguni long life and many children. At the first menstrual
ceremony of a Tiyan girl in Malabar, her aunt, or, if she is married, her
husband’s sister, pours gingelly (Sesamum) oil over her head, on the top of
which a gold fanam (coin) has been placed. The oil is poured from a little
cup made from a leaf of the jak tree (Artocarpus integrifolia), flows over
the forehead, and is received with the fanam in a dish. It is a good omen
if the coin falls with the obverse upwards.

If a Brāhman woman loses her tāli (marriage badge), it is regarded as a bad
omen for her husband. As a Dēva-dāsi (dancing-girl) can never become a
widow, the beads in her tāli are considered to bring good luck to those who
wear them. And some people send the tāli required for a marriage to a
Dēva-dāsi, who prepares the string for it, and attaches to it black beads
from her own tāli. A Dēva-dāsi is also deputed to walk at the head of Hindu
marriage processions. Married women do not like to do this, as they are not
proof against evil omens, which the procession may come across, and it is
believed that Dēva-dāsis, to whom widowhood is unknown, possess the power
of warding off the effects of unlucky omens. It may be remarked, en
passant, that Dēva-dāsis are not at the present day so much patronised at
Hindu marriages as in former days. Much is due in this direction to the
progress of enlightened ideas, which have of late been strongly put forward
by Hindu social reformers. General Burton narrates49 how a civilian of the
old school built a house at [47]Bhavāni, and established a corps de ballet,
i.e., a set of nautch girls, whose accomplishments extended to singing God
Save the King, and this was kept up by their descendants, so that, when he
visited the place in 1852, he was “greeted by the whole party, bedizened in
all their finery, and squalling the National Anthem.” With this may be
contrasted a circular from a modern European official, which states that
“during my jamabandy (land revenue settlement) tour, people have sometimes
been kind enough to arrange singing or dancing parties, and, as it would
have been discourteous to decline to attend what had cost money to arrange,
I have accepted the compliment in the spirit in which it was offered. I
should, however, be glad if you would let it be generally known that I am
entirely in accord with what is known as the anti-nautch movement in regard
to such performances.”

It was unanimously decided, in 1905, by the Executive Committee of the
Prince and Princess of Wales’ reception committee, that there should be no
performance by nautch girls at the entertainment to their Royal Highnesses
at Madras.

The marriage ceremonies of Ārē Dammaras (Marāthi-speaking acrobats) are
supervised by an old Basavi woman, and the marriage badge is tied round the
bride’s neck by a Basavi (public woman dedicated to the deity).

When a marriage is contemplated among the Idaiyans (Tamil shepherds) of
Coimbatore, the parents of the prospective bride and bridegroom go to the
temple, and throw before the idol a red and white flower, each wrapped in a
betel leaf. A small child is then told to pick up one of the leaves. If the
one selected contains the white flower, it is considered auspicious, and
the marriage will be contracted. The Dēvānga weavers, before settling the
marriage of a girl, consult some village goddess or the [48]tribal goddess
Chaudēswari, and watch the omens. A lizard chirping on the right is good,
and on the left bad. Sometimes, red and white flowers wrapped in green
leaves are thrown in front of the idol, and the omen is considered good or
bad, according to the flower which a child picks up. Among the hill Urālis
of Coimbatore, a flower is placed on the top of a stone or figure
representing the tribal goddess, and, after worship, it is addressed in the
words: “Oh! swāmil (goddess), drop the flower to the right if the marriage
is going to be propitious, and to the left if otherwise.” Should the flower
remain on the image without falling either way, it is greeted as a very
happy omen. When a marriage is in contemplation among the Agamudaiyans
(Tamil cultivators), some close relations of the young man proceed to some
distance northward, and wait for omens. If these are auspicious, they are
satisfied. Some, instead of so doing, go to a temple, and seek the omens
either by placing flowers on the idol, and watching the directions in which
they fall, or by picking up a flower from a large number strewn in front of
the idol. If the flower picked up, and the one thought of, are of the same
colour, it is regarded as a good omen. Among the Gudigāras (wood-carvers)
of South Canara, the parents of the couple go to a temple, and receive from
the priest some flowers which have been used in worship. These are counted,
and, if their number is even, the match is arranged. At a marriage among
the Malaiālis of the Kollaimalai hills, the garlands with which the bridal
couple are adorned, are thrown into a well after the tāli has been tied on
the bride’s neck. If they float together, it is an omen that the two will
love each other.

Among the Telugu Janappans (gunny-bag makers), on the day fixed for the
betrothal, those assembled wait silently listening for the chirping of a
lizard, which is [49]an auspicious sign. It is said that the match is
broken off if the chirping is not heard. If the omen proves auspicious, a
small bundle of nine to twelve kinds of pulses and grain is given by the
bridegroom’s father to the father of the bride. This is preserved, and
examined several days after the marriage. If the pulses and grain are in
good condition, it is a sign that the newly married couple will have a
prosperous career. During the marriage ceremonies of the Muhammadan Daknis
or Deccanis, two big pots, filled with water, are placed near the
milk-post. They are kept for forty days, and then examined. If the water
remains sweet, and does not “teem with vermin,” it is regarded as a good
omen. The seed grains, too, which, as among many Hindu castes, were sown at
the time of the wedding, should by this time have developed into healthy
seedlings. At a Rona (Oriya cultivator) wedding, the Dēsāri who officiates
ties to the ends of the cloths of the bridal couple a new cloth, to which a
quarter-anna piece is attached, betel leaves and areca nuts, and seven
grains of rice. Towards the close of the marriage rites on the third day,
the rice is examined, to see if it is in a good state of preservation, and
its condition is regarded as an omen for good or evil.



On the occasion of a wedding among the Badagas of the Nīlgiris, a
procession goes before dawn on the marriage day to the forest, where two
sticks of Mimusops hexandra are collected, to do duty as the milk-posts.
The early hour is selected, to avoid the chance of coming across
inauspicious objects. At the close of the Agamudaiyan marriage ceremonies,
the twig of Erythrina indica or Odina wodier, of which the milk-post was
made, is planted. If it takes root and grows, it is regarded as a
favourable omen. At a Palli (Tamil cultivator) wedding [50]two lamps,
called kuda vilakku (pot light) and alankara vilakku (ornamental light),
are placed by the side of the milk-post. The former consists of a lighted
wick in an earthenware tray placed on a pot. It is considered an unlucky
omen if it goes out before the conclusion of the ceremonial.

Prior to the betrothal ceremony of the Kammas (Telugu cultivators), a near
relation of the future bridegroom proceeds with a party to the home of the
future bride. On the way thither, they look for omens, such as the crossing
of birds in an auspicious direction. Immediately on the occurrence of a
favourable omen, they burn camphor, and break a cocoanut, which must split
in two with clean edges. One half is sent to the would-be bridegroom, and
the other taken to the bride’s house. When this is reached, she demands the
sagunam (omen) cocoanut. If the first cocoanut does not split properly,
others are broken till the desired result is obtained.

In the Telugu country, the services of a member of the Bōya caste are
required if a Brāhman wishes to perform Vontigadu, a ceremony by which he
hopes to induce favourable auspices, under which to celebrate a marriage.
The story has it that Vontigadu was a destitute Bōya, who died of
starvation. On the morning of the day on which the ceremony, for which
favourable auspices are required, is performed, a Bōya is invited to the
house. He is given a present of gingelly (Sesamum) oil, wherewith to anoint
himself. This done, he returns, carrying in his hand a dagger, on the point
of which a lime has been stuck. He is directed to the cowshed, and there
given a good meal. After finishing the meal, he steals from the shed, and
dashes out of the house, uttering a piercing yell, and waving his dagger.
He on no account looks behind him. The inmates of the [51]house follow for
some distance, throwing water wherever he has trodden. By this means, all
possible evil omens for the coming ceremony are done away with.

A curious mock marriage ceremony is celebrated among Brāhmans, when an
individual marries a third wife. It is believed that a third marriage is
very inauspicious, and that the bride will become a widow. To prevent this
mishap, the man is made to marry the arka plant (Calotropis gigantea),
which grows luxuriantly in wastelands, and the real marriage thus becomes
the fourth. The bridegroom, accompanied by a Brāhman priest and another
Brāhman, repairs to a spot where this plant is growing. It is decorated
with a cloth and a piece of string, and symbolised into the sun. All the
ceremonies, such as making hōmam (sacred fire), tying the tāli (marriage
badge), etc., are performed as at a regular marriage, and the plant is cut
down. On rathasapthami day, an orthodox Hindu should bathe his head and
shoulders with arka leaves in propitiation of Surya (the sun). The leaves
are also used during the worship of ancestors by some Brāhmans. Among the
Tangalān Paraiyans, if a young man dies before he is married, a ceremony
called kannikazhital (removing bachelorhood) is performed. Before the
corpse is laid on the bier, a garland of arka flowers is placed round its
neck, and balls of mud from a gutter are laid on the head, knees, and other
parts of the body. In some places, a variant of the ceremony consists in
the erection of a mimic marriage booth, which is covered with leaves of the
arka plant, flowers of which are placed round the neck as a garland.
Adulterers were, in former times, seated on a donkey, with their face to
the tail, and marched through the village. The public disgrace was enhanced
by placing a garland of the despised arka leaves on their head.
[52]Uppiliyan women convicted of immorality are said to be garlanded with
arka flowers, and made to carry a basket of mud round the village. A Konga
Vellāla man, who has been found guilty of undue intimacy with a widow, is
readmitted to the caste by being taken to the village common, where he is
beaten with an arka stick, and by providing a black sheep for a feast. When
a Kuruvikkāran man has to submit to trial by ordeal, seven arka leaves are
tied to his palms, and a piece of red-hot iron is placed thereon. His
innocence is established, if he is able to carry it while he takes seven
long strides. The juice of the arka plant is a favourite agent in the hands
of suicides.

At a Brāhman wedding the bridegroom takes a blade of the sacred dharba
grass, passes it between the eyebrows of the bride and throws it away
saying, “With this grass I remove the influence of any bad mark thou mayest
possess, which is likely to cause widowhood.”

There is a Tamil proverb relating to the selection of a wife, to the effect
that curly hair gives food, thick hair brings milk, and very stiff hair
destroys a family. As a preliminary to marriage among the Kurubas (Canarese
shepherds), the bridegroom’s father observes certain curls (suli) on the
head of the proposed bride. Some of these are believed to forebode
prosperity, and others misery to the family into which the girl enters by
marriage. They are, therefore, very cautious in selecting only such girls
as possess curls of good fortune. One of the good curls is the bāshingam on
the forehead, and bad ones are the pēyanākallu at the back of the head, and
the edirsuli near the right temple.50 By the Pallis (Tamil cultivators) a
curl on the forehead is considered as an indication that the girl will
become a widow, and one [53]on the back of the head portends the death of
the eldest brother of her husband. By the Tamil Maravans, a curl on the
forehead resembling the head of a snake is regarded as an evil omen.

A woman, pregnant for the first time, should not see a temple car adorned
with figures of a lion, or look at it when it is being dragged along with
the image of the god seated in it. If she does, the tradition is that she
will give birth to a monster.

In some places, before a woman is confined, the room in which her
confinement is to take place is smeared with cow-dung, and, in the room at
the outer gate, small wet cow-dung cakes are stuck on the wall, and covered
with margosa (Melia Azadirachta) leaves and cotton seeds. These are
supposed to have a great power in averting evil spirits, and preventing
harm to the newly-born babe or the lying-in woman.51 In the Telugu country,
it is the custom among some castes, e.g., the Kāpus and Gamallas, to place
twigs of Balanites Roxburghii or Calotropis gigantea (arka) on the floor or
in the roof of the lying-in chamber. Sometimes a garland of old shoes is
hung up on the door-post of the chamber. A fire is kindled, into which
pieces of old leather, hair, nails, horns, hoofs, and bones of animals are
thrown, in the belief that the smoke arising therefrom will protect the
mother and child against evil spirits. Among some classes, when a woman is
pregnant, her female friends assemble, pile up before her door a quantity
of rice-husk, and set fire to it. To one door-post they tie an old shoe,
and to the other a bunch of tulsi (Ocimum sanctum), in order to prevent the
entry of any demon. A bitch is brought in, painted, and marked in the way
that the women daily mark their own foreheads. Incense is burnt, and an
[54]oblation placed before it. The woman then makes obeisance to it, and
makes a meal of curry and rice, on which cakes are placed. If there is
present any woman who has not been blessed with children, she seizes some
of the cakes, in the hope that, by so doing, she may ere long have a
child.52 In some places, when a woman is in labour, her relations keep on
measuring out rice into a measure close to the lying-in room, in the belief
that delivery will be accelerated thereby. Sometimes a gun is fired off in
an adjacent room with the same object, and I have heard of a peon
(orderly), whose wife was in labour, borrowing his master’s gun, to
expedite matters.

Some Hindus in Madras believe that it would be unlucky for a newly-married
couple to visit the museum, as their offspring would be deformed as the
result of the mother having gazed on the skeletons and stuffed animals.

Twins are sometimes objects of superstition, especially if they are of
different sexes, and the male is born first. The occurrence of such an
event is regarded as foreboding misfortune, which can only be warded off by
marrying the twins to one another, and leaving them to their fate in the
jungle. Cases of this kind have, however, it is said, not been heard of
within recent times.

There is a proverb that a child born with the umbilical cord round the body
will be a curse to the caste. If a child is born with the cord round its
neck like a garland, it is believed to be inauspicious for its uncle, who
is not allowed to see it for ten days, or even longer, and then a
propitiatory ceremony has to be performed. By the Koravas the birth of a
child with the cord round its neck is believed to portend the death of the
father or maternal uncle. This unpleasant effect is warded off by [55]the
father or the uncle killing a fowl, and wearing its entrails round his
neck, and afterwards burying them along with the cord. In other castes it
is believed that a child born with the cord round its neck will be a curse
to its maternal uncle, unless a gold or silver string is placed on the
body, and the uncle sees its image reflected in a vessel of oil. If the
cord is entwined across the breast, and passes under the armpit, it is
believed to be an unlucky omen for the father and paternal uncle. In such
cases, some special ceremony, such as looking into a vessel of oil, is
performed. I am informed by the Rev. S. Nicholson that, if a Māla (Telugu
Pariah) child is born with the cord round its neck, a cocoanut is
immediately offered. If the child survives, a cock is offered to the gods
on the day on which the mother takes her first bath. When the cord is cut,
a coin is placed over the navel for luck. The dried cord is highly prized
as a remedy for sterility. The placenta is placed by the Mālas in a pot, in
which are nīm (Melia Azadirachta) leaves, and the whole is buried in some
convenient place, generally the backyard. If this was not done, dogs or
other animals might carry off the placenta, and the child would be of a
wandering disposition.

The birth of a Korava child on a new moon night is believed to augur a
notorious thieving future for the infant. Such children are commonly named
Venkatigādu after the god at Tirupati.53 The birth of a male child on the
day in which the constellation Rohini is visible portends evil to the
maternal uncle; and a female born under the constellation Moolam is
supposed to carry misery with her to the house which she enters by marriage.

Dōmb children in Vizagapatam are supposed to be [56]born without souls, and
to be subsequently chosen as an abode by the soul of an ancestor. The
coming of the ancestor is signalled by the child dropping a chicken bone
which has been thrust into its hand, and much rejoicing follows among the
assembled relations.

By some Valaiyans (Tamil cultivators), the naming of infants is performed
at the Aiyanar temple by any one who is under the influence of inspiration.
Failing such a one, several flowers, each with a name attached to it, are
thrown in front of the idol. A boy, or the priest, picks up one of the
flowers, and the infant receives the name which is connected with it. In
connection with the birth ceremonies of the Koyis of the Godāvari district,
the Rev. J. Cain writes54 that, on the seventh day, the near relatives and
neighbours assemble together to name the child. Having placed it on a cot,
they put a leaf of the mowha tree (Bassia) in its hand, and pronounce some
name which they think suitable. If the child closes its hand over the leaf,
it is regarded as a sign that it acquiesces, but, if the child rejects the
leaf or cries, they take it as a sign that they must choose another name,
and so throw away the leaf, and substitute another leaf and name, until the
child shows its approbation.

It is noted,55 in connection with the death ceremonies of the Kondhs, that,
if a man has been killed by a tiger, purification is made by the sacrifice
of a pig, the head of which is cut off with a tangi (axe) by a Pāno, and
passed between the legs of the men in the village, who stand in a line
astraddle. It is a bad omen to him, if the head touches any man’s legs.
According to another account, the head of the decapitated pig is placed in
a [57]stream, and, as it floats down, it has to pass between the legs of
the villagers. If it touches the legs of any of them, it forebodes that he
will be killed by a tiger.

The sight of a cat, on getting out of bed, is extremely unlucky, and he who
sees one will fail in all his undertakings during the day. “I faced the cat
this morning,” or “Did you see a cat this morning?” are common sayings when
one fails in anything. The Paraiyans are said to be very particular about
omens, and, if, when a Paraiyan sets out to arrange a marriage with a
certain girl, a cat or a valiyan (a bird) crosses his path, he will give up
the girl. I have heard of a superstitious European police officer, who
would not start in search of a criminal, because he came across a cat.

House dogs should, if they are to bring good luck, possess more than
eighteen visible claws. If a dog scratches the wall of a house, it will be
broken into by thieves; and, if it makes a hole in the ground within a
cattle-shed, the cattle will be stolen. A dog approaching a person with a
bit of shoe-leather augurs success; with flesh, gain; with a meaty bone,
good luck; with a dry bone, death. If a dog enters a house with wire or
thread in its mouth, the master of the house must expect to be put in
prison. A dog barking on the roof of a house during the dry weather
portends an epidemic, and in the wet season a heavy fall of rain. There is
a proverb “Like a dying dog climbing the roof,” which is said of a person
who is approaching his ruin. The omen also signifies the death of several
members of the family, so the dog’s ears and tail are cut off, and rice is
steeped in the blood. A goat which has climbed on to the roof is treated in
like manner, dragged round the house, or slaughtered. At the conclusion of
the first menstrual ceremony of a Kāppiliyan (Canarese farmer) girl, some
[58]food is placed near the entrance to the house, which a dog is allowed
to eat. While doing so, it receives a severe beating. The more noise it
makes, the better is the omen for the girl having a large family. If the
animal does not howl, it is supposed that the girl will bear no children.

The sight of a jackal is very lucky to one proceeding on an errand. Its cry
to the east and north of a village foretells something good for the
villagers, whereas the cry at midday means an impending calamity. If a
jackal cries towards the south in answer to the call of another jackal,
some one will be hung; and, if it cries towards the west, some one will be
drowned. A bachelor who sees a jackal running may expect to be married
shortly. If the offspring of a primipara dies, it is sometimes buried in a
place where jackals can get at it. It is believed that, if a jackal does
not make a sumptuous meal off the corpse, the woman will not be blessed
with more children. The corpses of the Koramas of Mysore are buried in a
shallow grave, and a pot of water is placed on the mound raised over it.
Should the spot be visited during the night by a pack of jackals, and the
water drunk by them to slake their thirst after feasting on the dead body,
the omen is accepted as a proof that the liberated spirit has fled to the
realms of the dead, and will never trouble man, woman, child, or cattle.

OMENS AND SUPERSTITIONS OF INDIA AND SOUTH PART 23 10 24 TO BE CONTD K
RAJARAM IRS

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Thatha_Patty" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CAL5XZooVWRUz5ZbKvmZ-ZGR16AJYEyj_CpPafmXpVrKWbNW%2BWw%40mail.gmail.com.

Reply via email to