OMENS AND THE SUPERSTITIONS OF INDIA AND THE SOUTH         PART 7 11 24
CONCLUDED TODAY K RAJARAM IRS



In villages in South Canara there are certain rākshasas (demons), called
Kambla Asura, who preside over the fields. To propitiate them, buffalo
races   which are an exciting form of sport, are held, usually in October
and November, before the second or sugge crop is sown. It is believed that,
if the races are omitted, there will be a failure of the crop. The Koragas
(field labourers) sit up through the night before the Kambla day,
performing a ceremony called panikkuluni, or sitting under the dew. They
sing songs to the accompaniment of a band about their devil Nīcha, and
offer toddy and a rice pudding boiled in a large earthen pot, which is
broken so that the pudding remains as a solid mass. This pudding is called
kandēl addē, or pot pudding. On the morning of the races, the Holeyas
(agrestic serfs) scatter manure over the field, in which the races are to
take place, and plough it. On the following day, the seedlings are planted.
To propitiate various demons, the days following the races are devoted to
cock-fighting, in which hundreds of birds may take part.

Important agricultural ceremonies are performed by the Badagas of the
Nīlgiris, who carry out most of the cultivation on these hills, at the time
of sowing and harvesting the crop. The seed-sowing ceremony takes place in
March, and, in some places, a Kurumba (jungle tribesman) plays an important
part in it. On an auspicious day—a Tuesday before the crescent moon—a
priest of the Devvē temple sets out several hours before dawn with five or
seven kinds of grain in a basket and a sickle, accompanied by a Kurumba,
and leading a pair of bullocks with a plough. On reaching the field
selected, the priest pours the grain into the cloth of the Kurumba, and,
yoking the animals to the plough, makes three furrows in the soil. The
Kurumba, stopping the bullocks, kneels on the ground between the furrows,
facing east. Removing his turban, he places it on the ground, and, closing
his ears with his palms, bawls out “Dho, Dho” thrice. He then rises, and
scatters the grain thrice on the soil. The priest and Kurumba then return
to the village, and the former deposits what remains of the grain in the
store-room. A new pot, full of water, is placed in the milk-house, and the
priest dips his right hand therein, saying “Nerathubitta” (it is full).
This ceremony is an important one, as, until it has been performed, sowing
may not commence. It is a day of feasting, and, in addition to rice,
Dolichos Lablab is cooked.

Another agricultural ceremony of the Badagas is called Devva habba or tenai
(Setaria italica), and is usually celebrated in June or July, always on a
Monday. It is apparently performed in honour of the gods Mahālingaswāmi and
Hiriya Udaya, to whom a group of villages will have temples dedicated. The
festival is celebrated at one place, where the Badagas from other villages
proceed to take part in it. About midday, some Badagas and the temple
priest go from the temple of Hiriya Udaya to that of Mahālingaswāmi. The
procession is usually headed by a Kurumba, who scatters fragments of tūd
(Meliosma pungens) bark and wood as he goes on his way. The priest takes
with him the materials necessary for performing worship, and, after
worshipping Mahālingaswāmi, the party return to the Hiriya Udaya temple,
where milk and cooked rice are offered to the various gods within the
temple precincts. On the following day, all assemble at the temple, and
Kurumba brings a few sheaves of Setaria italica, and ties them to a stone
set up at the main entrance. After this, worship is done, and the people
offer cocoanuts to the god. Later on, all the women of the Madhave sept,
who have given birth to a first-born child, come, dressed up in holiday
attire, with their babies, to the temple. On this day they wear a special
nose ornament called elemukkuththi, which is only worn on one other
occasion, at the funeral of a husband. The women worship Hiriya Udaya, and
the priest gives them a small quantity of rice on mīnige (Argyreia) leaves.
After eating this, they wash their hands with water given to them by the
priest, and leave the temple in a line. As soon as the Devvē festival is
concluded, the reaping of the crop commences, and a measure or two of grain
gathered on the first day is set apart for the Mahālingaswāmi temple.

By the Kotas (artisans and cultivators) of the Nīlgiris, a seed-sowing
ceremony is celebrated in the month of Kumbam (February-March) on a Tuesday
or Friday. For eight days the officiating priest abstains from meat, and
lives on vegetable diet, and may not communicate directly with his wife for
fear of pollution, a boy acting as spokesman. On the Sunday before the
ceremony, a number of cows are penned in a kraal, and milked by the priest.
The milk is preserved, and, if the omens are favourable, is said not to
turn sour. If it does, this is attributed to the priest being under
pollution from some cause or other. On the day of the ceremony, the priest
bathes in a stream, and proceeds, accompanied by a boy, to a field or the
forest. After worshipping the gods, he makes a small seed-pan in the
ground, and sows therein a small quantity of rāgi (Eleusine Coracana).
Meanwhile, the Kotas of the village go to the temple, and clean it. Thither
the priest and the boy proceed, and the deity is worshipped with offerings
of cocoanuts; betel, flowers, etc. Sometimes a Terkāran (priest) becomes
inspired, and gives expression to oracular utterances. From the temple all
go to the house of the priest, who gives them a small quantity of milk and
food. Three months later, on an auspicious day, the reaping of the crop is
commenced with a very similar ceremonial

Writing in 1832, Mr Harkness states that, during the seed-sowing ceremony,
“offerings are made at the temples, and, on the day of the full-moon, after
the whole have partaken of a feast, the blacksmith, and the gold and
silversmith, constructing separately a forge and furnace within the temple,
each makes something in the way of his vocation, the blacksmith a chopper
or axe, the silversmith a ring or other kind of ornament.”

In connection with the ceremonial observances of the Koyis of the Godāvari
district, the Rev. J. Cain writes10 that “at present the Koyis around
Dummagudem have very few festivals, except one at the harvest of the zonna
(Sorghum vulgare). Formerly they had one not only for every grain crop, but
one when the ippa11 (Bassia) flowers were ready to be gathered, another
when the pumpkins were ripe, at the first tapping of the palm-tree for
toddy, etc. Now, at the time the zonna crop is ripe and ready to be cut,
they take a fowl into the field, kill it, and sprinkle its blood on any
ordinary stone put up for the occasion, after which they are at liberty to
partake of the new crop. In many villages they would refuse to eat with any
Koi who has neglected this ceremony, to which they give the name Kottalu,
which word is evidently derived from the Telugu word kotta (new).
Rice-straw cords are hung on trees, to show that the feast has been
observed. [In some places, Mr Hemingway tells me, the victim is a sheep,
and the first-fruits are offered to the local gods and the ancestors.]
Another singular feast occurs soon after the chōlam (zonna) crop has been
harvested. Early on the morning of that day, all the men of each village
have to turn out into the forest to hunt, and woe betide the unlucky
individual who does not bring home some game, be it only a bird or a mouse.
All the women rush after him with cow-dung, mud, or dirt, and pelt him out
of their village, and he does not appear again in that village till next
morning. The hunter who has been most successful then parades the village
with his game, and receives presents of paddy (rice) from every house. Mr
Vanstavern, whilst boring for coal at Beddanolu, was visited by all the Koi
women of the village, dressed up in their lord’s clothes, and they told him
that they had that morning driven their husbands to the forest, to bring
home game of some kind or other.”

Mr N. E. Marjoribanks once witnessed a grossly indecent pantomime, held in
connection with this festival, which is called Bhūdēvi Panduga, or festival
of the earth goddess. The performers were women, of whom the drummers and
sword-bearers were dressed up as men. In a note on this festival, Mr F. R.
Hemingway writes that “when the samalu crop is ripe, the Kois summon the
pūjāri on a previously appointed day, and collect from every house in the
village a fowl and a handful of grain. The pūjāri has to fast all that
night, and bathe early the next morning. After bathing, he kills the fowls
gathered the previous evening in the names of the favourite gods, and
fastens an ear of samalu to each house, and then a feast follows. In the
evening they cook some of the new grain, and kill fresh fowls, which have
not to be curried but roasted, and the heart, liver, and lights of which
are set apart as the special food of their ancestral spirits, and eaten by
every member of each household in their name. The bean feast is an
important one, as, until it is held, no one is allowed to gather any beans.
On the second day before the feast, the village pūjāri must eat only bread.
The day before, he must fast for the whole twenty-four [304]hours, and, on
the day of the feast, he must eat only rice cooked in milk, with the bird
offered in sacrifice. All the men of the village accompany the pūjāri to a
neighbouring tree, which must be a Terminalia tomentosa, and set up a
stone, which they thus dedicate to the goddess Kodalamma. Every one is
bound to bring for the pūjāri a good hen and a seer of rice, and for
himself a cock and half a seer of rice. The pūjāri also demands from them
two annas as his sacrificing fee.”



Seed-drills used by agriculturists in the Bellary district are ornamented
with carved representations of the sacred bull Nandi, the monkey-god
Hanumān, and the lingam, and decorated with margosa (Melia Azadirachta)
leaves, to bring good luck.[305]

XII Rain-Making Ceremonies

Among the Kalyāna Singapu Kondhs of Vizagapatam, a rain-making ceremony
called barmarākshasi is performed, which consists in making life-size mud
images of women seated on the ground, holding grindstones between their
knees, and offering sacrifices to them.1

In times of drought, the Koyis of the Godāvari district hold a festival to
Bhīma, one of the Pāndava brothers from whom they claim descent, and, when
rain falls, sacrifice a cow or a pig to him. It is said to be considered
very efficacious if the Brāhmans take in procession round the village an
image of Varuna (the god of rain) made of mud from the bed of a river or
tank. Another method is to pour a thousand pots of water over the lingam in
the Siva temple. Mālas (Telugu Pariahs) tie a live frog to a mortar, and
put on the top thereof a mud figure representing the deity Gontiyālamma.
They then take these objects in procession, singing “Mother frog, playing
in water, pour rain by potsfull.” The villagers of other castes then come
and pour water over the Mālas.

The Rev. S. Nicholson informs me that, to produce rain in the Telugu
country, two boys capture a frog, [306]and put it into a basket with some
nīm (margosa, Melia Azadirachta) leaves. They tie the basket to the middle
of a stick, which they support on their shoulders. In this manner, they
make a circuit of the village, visiting every house, singing the praises of
the god of rain. The greater the noise the captive animal makes, the better
the omen, and the more gain for the boys, for at every house they receive
something in recognition of their endeavours to bring rain upon the village
fields.

“In the Bellary district when the rain fails, the Kāpu (Telugu cultivator)
females catch a frog, and tie it alive to a new winnowing fan made of
bamboo. On this fan, leaving the frog visible, they spread a few margosa
leaves, and go singing from door to door, ‘Lady frog must have her bath;
oh! rain god, give at least a little water for her.’ This means that the
drought has reached such a stage that there is not even a drop of water for
the frogs. When the Kāpu female sings this song, the woman of the house
brings a little water in a vessel, pours it over the frog, which is left on
the fan outside the door sill, and gives some alms. She is satisfied that
such an action will bring down rain in torrents. On the first full-moon day
in the month of Bhadrapada (September), the agricultural population in the
Bellary district celebrate a festival called Jokumara, to appease the
rain-god. The Barike women (said to belong to the Gaurimakkalu section of
the Kabbēra caste) go round the village in which they live, with a basket
on their heads containing margosa leaves, flowers of various kinds, and
sacred ashes. They beg for alms, especially from the cultivating classes,
and, in return for the alms bestowed (usually grain or food), they give
some of the leaves, flowers, and ashes. The cultivators take these to their
fields, prepare cholam (Sorghum) kanji or gruel, mix them with it, and
sprinkle the kanji over their fields. After this the cultivator proceeds to
the [307]potter’s kiln in the village, and fetches ashes from it, with
which he makes the figure of a human being. This figure is placed in a
field, and called Jokumara or rain-god, and is supposed to have the power
of bringing down the rain in due season. A second kind of Jokumara worship
is called muddam, or the outlining of rude representations of human figures
with powdered charcoal. These are made in the early morning, before the
bustle of the day commences, on the ground at cross-roads, and along
thoroughfares. The Barikes, who draw these figures, are paid a small
remuneration in money or kind. The figures represent Jokumara, who will
bring down rain, when insulted by people treading on him. Yet another kind
of Jokumara worship prevails in the Bellary district. When rain fails, the
Kāpu females model a small figure of a naked human being, which they place
in a miniature palanquin, and go from door to door, singing indecent songs,
and collecting alms. They continue this procession for three or four days,
and then abandon the figure in a field adjacent to the village. The Mālas
take possession of the abandoned Jokumara, and, in their turn, go about
singing indecent songs, and collecting alms for three or four days, and
then throw the figure away in some jungle. This form of Jokumara worship is
also believed to bring down plenty of rain. In the Bellary district, the
agriculturists have a curious superstition about prophesying the state of
the coming season. The village of Mailar contains a Siva temple, which is
famous throughout the district for an annual festival held there in the
month of February. This festival has now dwindled into more or less a
cattle fair. But the fame of the temple continues as regards the Karanika,
which is a cryptic sentence uttered by the priest, containing a prophecy of
the prospects of the agricultural season. The pujāri (priest) of the temple
is a Kuruba (cultivating caste). The feast at the temple lasts for ten
days. On the last day, the god Siva is represented as returning victorious
from the battlefield, after having slain the [308]demon Malla (Mallāsura)
with a huge bow. He is met half-way from the field of battle by the
goddess. The wooden bow is placed on end before the god. The Kuruba priest
climbs up it, as it is held by two assistants, and then gets on their
shoulders. In this posture he stands rapt in silence for a few minutes,
looking in several directions. He then begins to quake and quiver from head
to foot. This is the sign of the spirit of the god Siva possessing him. A
solemn silence holds the assembly, for the time of the Karanika has
arrived. The shivering Kuruba utters a cryptic sentence, such as ‘Thunder
struck the sky.’ This is at once copied down, and interpreted as a prophecy
that there will be much rain in the year to come.”3

It is said that, in the year before the Mutiny, the prophecy was “They have
risen against the white-ants.”

The villagers at Kanuparti in the Guntur district of the Telugu country
objected, in 1906, to the removal of certain figures of the sacred bull
Nandi and lingams, which were scattered about the fields, on the ground
that the rainfall would cease, if these sacred objects were taken away.

To bring down rain, Brāhmans, and those non-Brāhmans who copy their
ceremonial rites, have their Varuna japam, or prayers to Varuna, the
rain-god. Some of the lower classes, instead of addressing their prayers to
Varuna, try to induce a spirit or dēvata named Kodumpāvi (wicked one) to
send her paramour Sukra to the affected area. The belief seems to be that
Sukra goes away to his concubinage for about six months, and, if he does
not then return, drought ensues. The ceremony consists in making a huge
figure of Kodumpāvi in clay, which is placed on a cart, and dragged through
the streets [309]for seven to ten days. On the last day, the final death
ceremonies of the figure are celebrated. It is disfigured, especially in
those parts which are usually concealed. Vettiyans (Paraiyan
grave-diggers), who have been shaved, accompany the figure, and perform the
funeral ceremonies. This procedure is believed to put Kodumpāvi to shame,
and to get her to induce Sukra to return, and stay the drought. According
to Mr W. Francis,4 the figure, which is made of clay or straw, is dragged
feet first through the village by the Paraiyans, who accompany it, wailing
as though they were at a funeral, and beating drums in funeral time.

I am informed by Mr F. R. Hemingway that, when rain is wanted in the
Trichinopoly district, an effigy called Komān (the king) is dragged round
the streets, and its funeral performed with great attention to details. Or
an effigy of Kodumpāvi is treated with contumely. In some places, the women
collect kanji (rice gruel) from door to door, and drink it, or throw it
away on a tank bund (embankment), wailing the while as they do at funerals.
People of the higher castes repeat prayers to Varuna, and read portions of
the Virāta Parvam in the Mahābhārata, in the hope that the land will be as
fertile as the country of the Virāts, where the Pāndavas lived. When the
tanks and rivers threaten to breach their banks, men stand naked on the
bund, and beat drums; and, if too much rain falls, naked men point
firebrands at the sky. Their nudity is supposed to shock the powers that
bring the rain, and arrest their further progress. According to Mr
Francis,5 when too much rain falls, the way to stop it is to send the
eldest son to stand in it stark naked, with a torch in his hand.

A Native of Coimbatore wrote a few years ago that we have done all things
possible to please the gods. We spent about two hundred rupees in
performing Varuna japam on a grand scale in a strictly orthodox fashion.
For a few days there were cold winds, and some lightning. But, alas, the
japam was over, and with that disappeared all signs of getting any showers
in the near future. It is noted by Haddon6 that, in the Torres Straits, as
elsewhere, the impossible is never attempted, and a rain charm would not be
made when there was no expectation of rain coming, or during the wrong
season.

There is, in some parts of the country, a belief that, if lepers are buried
when they die, rain will not visit the locality where their corpses have
been deposited. So they disinter the bodies, and throw the remains thereof
into the river, or burn them. Some years ago, a man who was supposed to be
a leper died, and was buried. His skeleton was disinterred, put into a
basket, and hung to a tree with a garland of flowers round its neck. The
Superintendent of Police, coming across it, ordered it to be disposed of.

 The following quaint superstitions relating to the origin of rain are
recorded by Mr Gopal Panikkar.

“In the regions above the earth, there are supposed to exist large monsters
called Kalameghathanmar, to whom is assigned the responsibility of
supplying the earth with water. These monsters are under the direction and
control of Indra,8 and are possessed of enormous physical strength. They
have two huge horns projecting upwards from the sides of the crown of the
head, large flashing eyes, and other remarkable features. All the summer
they are engaged in drawing up water from the earth through their mouths,
which they spit out to produce rain in the rainy season. A still ruder
imagination ascribes rain to the periodical discharge of urine by these
monsters. Hence, in some quarters, there exists a peculiar aversion to the
use of rain-water for human consumption.”

K RAJARAM IRS 71124   CONCLUDED

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Thatha_Patty" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion visit 
https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CAL5XZooM50dBjEG8Uc%2BPVT-0uDwbHi6Nt9A-3QHJHjDxcrWXEw%40mail.gmail.com.

Reply via email to