OMENS AND THE SUPERSTITIONS OF INDIA AND THE SOUTH PART 7 11 24 CONCLUDED TODAY K RAJARAM IRS
In villages in South Canara there are certain rākshasas (demons), called Kambla Asura, who preside over the fields. To propitiate them, buffalo races which are an exciting form of sport, are held, usually in October and November, before the second or sugge crop is sown. It is believed that, if the races are omitted, there will be a failure of the crop. The Koragas (field labourers) sit up through the night before the Kambla day, performing a ceremony called panikkuluni, or sitting under the dew. They sing songs to the accompaniment of a band about their devil Nīcha, and offer toddy and a rice pudding boiled in a large earthen pot, which is broken so that the pudding remains as a solid mass. This pudding is called kandēl addē, or pot pudding. On the morning of the races, the Holeyas (agrestic serfs) scatter manure over the field, in which the races are to take place, and plough it. On the following day, the seedlings are planted. To propitiate various demons, the days following the races are devoted to cock-fighting, in which hundreds of birds may take part. Important agricultural ceremonies are performed by the Badagas of the Nīlgiris, who carry out most of the cultivation on these hills, at the time of sowing and harvesting the crop. The seed-sowing ceremony takes place in March, and, in some places, a Kurumba (jungle tribesman) plays an important part in it. On an auspicious day—a Tuesday before the crescent moon—a priest of the Devvē temple sets out several hours before dawn with five or seven kinds of grain in a basket and a sickle, accompanied by a Kurumba, and leading a pair of bullocks with a plough. On reaching the field selected, the priest pours the grain into the cloth of the Kurumba, and, yoking the animals to the plough, makes three furrows in the soil. The Kurumba, stopping the bullocks, kneels on the ground between the furrows, facing east. Removing his turban, he places it on the ground, and, closing his ears with his palms, bawls out “Dho, Dho” thrice. He then rises, and scatters the grain thrice on the soil. The priest and Kurumba then return to the village, and the former deposits what remains of the grain in the store-room. A new pot, full of water, is placed in the milk-house, and the priest dips his right hand therein, saying “Nerathubitta” (it is full). This ceremony is an important one, as, until it has been performed, sowing may not commence. It is a day of feasting, and, in addition to rice, Dolichos Lablab is cooked. Another agricultural ceremony of the Badagas is called Devva habba or tenai (Setaria italica), and is usually celebrated in June or July, always on a Monday. It is apparently performed in honour of the gods Mahālingaswāmi and Hiriya Udaya, to whom a group of villages will have temples dedicated. The festival is celebrated at one place, where the Badagas from other villages proceed to take part in it. About midday, some Badagas and the temple priest go from the temple of Hiriya Udaya to that of Mahālingaswāmi. The procession is usually headed by a Kurumba, who scatters fragments of tūd (Meliosma pungens) bark and wood as he goes on his way. The priest takes with him the materials necessary for performing worship, and, after worshipping Mahālingaswāmi, the party return to the Hiriya Udaya temple, where milk and cooked rice are offered to the various gods within the temple precincts. On the following day, all assemble at the temple, and Kurumba brings a few sheaves of Setaria italica, and ties them to a stone set up at the main entrance. After this, worship is done, and the people offer cocoanuts to the god. Later on, all the women of the Madhave sept, who have given birth to a first-born child, come, dressed up in holiday attire, with their babies, to the temple. On this day they wear a special nose ornament called elemukkuththi, which is only worn on one other occasion, at the funeral of a husband. The women worship Hiriya Udaya, and the priest gives them a small quantity of rice on mīnige (Argyreia) leaves. After eating this, they wash their hands with water given to them by the priest, and leave the temple in a line. As soon as the Devvē festival is concluded, the reaping of the crop commences, and a measure or two of grain gathered on the first day is set apart for the Mahālingaswāmi temple. By the Kotas (artisans and cultivators) of the Nīlgiris, a seed-sowing ceremony is celebrated in the month of Kumbam (February-March) on a Tuesday or Friday. For eight days the officiating priest abstains from meat, and lives on vegetable diet, and may not communicate directly with his wife for fear of pollution, a boy acting as spokesman. On the Sunday before the ceremony, a number of cows are penned in a kraal, and milked by the priest. The milk is preserved, and, if the omens are favourable, is said not to turn sour. If it does, this is attributed to the priest being under pollution from some cause or other. On the day of the ceremony, the priest bathes in a stream, and proceeds, accompanied by a boy, to a field or the forest. After worshipping the gods, he makes a small seed-pan in the ground, and sows therein a small quantity of rāgi (Eleusine Coracana). Meanwhile, the Kotas of the village go to the temple, and clean it. Thither the priest and the boy proceed, and the deity is worshipped with offerings of cocoanuts; betel, flowers, etc. Sometimes a Terkāran (priest) becomes inspired, and gives expression to oracular utterances. From the temple all go to the house of the priest, who gives them a small quantity of milk and food. Three months later, on an auspicious day, the reaping of the crop is commenced with a very similar ceremonial Writing in 1832, Mr Harkness states that, during the seed-sowing ceremony, “offerings are made at the temples, and, on the day of the full-moon, after the whole have partaken of a feast, the blacksmith, and the gold and silversmith, constructing separately a forge and furnace within the temple, each makes something in the way of his vocation, the blacksmith a chopper or axe, the silversmith a ring or other kind of ornament.” In connection with the ceremonial observances of the Koyis of the Godāvari district, the Rev. J. Cain writes10 that “at present the Koyis around Dummagudem have very few festivals, except one at the harvest of the zonna (Sorghum vulgare). Formerly they had one not only for every grain crop, but one when the ippa11 (Bassia) flowers were ready to be gathered, another when the pumpkins were ripe, at the first tapping of the palm-tree for toddy, etc. Now, at the time the zonna crop is ripe and ready to be cut, they take a fowl into the field, kill it, and sprinkle its blood on any ordinary stone put up for the occasion, after which they are at liberty to partake of the new crop. In many villages they would refuse to eat with any Koi who has neglected this ceremony, to which they give the name Kottalu, which word is evidently derived from the Telugu word kotta (new). Rice-straw cords are hung on trees, to show that the feast has been observed. [In some places, Mr Hemingway tells me, the victim is a sheep, and the first-fruits are offered to the local gods and the ancestors.] Another singular feast occurs soon after the chōlam (zonna) crop has been harvested. Early on the morning of that day, all the men of each village have to turn out into the forest to hunt, and woe betide the unlucky individual who does not bring home some game, be it only a bird or a mouse. All the women rush after him with cow-dung, mud, or dirt, and pelt him out of their village, and he does not appear again in that village till next morning. The hunter who has been most successful then parades the village with his game, and receives presents of paddy (rice) from every house. Mr Vanstavern, whilst boring for coal at Beddanolu, was visited by all the Koi women of the village, dressed up in their lord’s clothes, and they told him that they had that morning driven their husbands to the forest, to bring home game of some kind or other.” Mr N. E. Marjoribanks once witnessed a grossly indecent pantomime, held in connection with this festival, which is called Bhūdēvi Panduga, or festival of the earth goddess. The performers were women, of whom the drummers and sword-bearers were dressed up as men. In a note on this festival, Mr F. R. Hemingway writes that “when the samalu crop is ripe, the Kois summon the pūjāri on a previously appointed day, and collect from every house in the village a fowl and a handful of grain. The pūjāri has to fast all that night, and bathe early the next morning. After bathing, he kills the fowls gathered the previous evening in the names of the favourite gods, and fastens an ear of samalu to each house, and then a feast follows. In the evening they cook some of the new grain, and kill fresh fowls, which have not to be curried but roasted, and the heart, liver, and lights of which are set apart as the special food of their ancestral spirits, and eaten by every member of each household in their name. The bean feast is an important one, as, until it is held, no one is allowed to gather any beans. On the second day before the feast, the village pūjāri must eat only bread. The day before, he must fast for the whole twenty-four [304]hours, and, on the day of the feast, he must eat only rice cooked in milk, with the bird offered in sacrifice. All the men of the village accompany the pūjāri to a neighbouring tree, which must be a Terminalia tomentosa, and set up a stone, which they thus dedicate to the goddess Kodalamma. Every one is bound to bring for the pūjāri a good hen and a seer of rice, and for himself a cock and half a seer of rice. The pūjāri also demands from them two annas as his sacrificing fee.” Seed-drills used by agriculturists in the Bellary district are ornamented with carved representations of the sacred bull Nandi, the monkey-god Hanumān, and the lingam, and decorated with margosa (Melia Azadirachta) leaves, to bring good luck.[305] XII Rain-Making Ceremonies Among the Kalyāna Singapu Kondhs of Vizagapatam, a rain-making ceremony called barmarākshasi is performed, which consists in making life-size mud images of women seated on the ground, holding grindstones between their knees, and offering sacrifices to them.1 In times of drought, the Koyis of the Godāvari district hold a festival to Bhīma, one of the Pāndava brothers from whom they claim descent, and, when rain falls, sacrifice a cow or a pig to him. It is said to be considered very efficacious if the Brāhmans take in procession round the village an image of Varuna (the god of rain) made of mud from the bed of a river or tank. Another method is to pour a thousand pots of water over the lingam in the Siva temple. Mālas (Telugu Pariahs) tie a live frog to a mortar, and put on the top thereof a mud figure representing the deity Gontiyālamma. They then take these objects in procession, singing “Mother frog, playing in water, pour rain by potsfull.” The villagers of other castes then come and pour water over the Mālas. The Rev. S. Nicholson informs me that, to produce rain in the Telugu country, two boys capture a frog, [306]and put it into a basket with some nīm (margosa, Melia Azadirachta) leaves. They tie the basket to the middle of a stick, which they support on their shoulders. In this manner, they make a circuit of the village, visiting every house, singing the praises of the god of rain. The greater the noise the captive animal makes, the better the omen, and the more gain for the boys, for at every house they receive something in recognition of their endeavours to bring rain upon the village fields. “In the Bellary district when the rain fails, the Kāpu (Telugu cultivator) females catch a frog, and tie it alive to a new winnowing fan made of bamboo. On this fan, leaving the frog visible, they spread a few margosa leaves, and go singing from door to door, ‘Lady frog must have her bath; oh! rain god, give at least a little water for her.’ This means that the drought has reached such a stage that there is not even a drop of water for the frogs. When the Kāpu female sings this song, the woman of the house brings a little water in a vessel, pours it over the frog, which is left on the fan outside the door sill, and gives some alms. She is satisfied that such an action will bring down rain in torrents. On the first full-moon day in the month of Bhadrapada (September), the agricultural population in the Bellary district celebrate a festival called Jokumara, to appease the rain-god. The Barike women (said to belong to the Gaurimakkalu section of the Kabbēra caste) go round the village in which they live, with a basket on their heads containing margosa leaves, flowers of various kinds, and sacred ashes. They beg for alms, especially from the cultivating classes, and, in return for the alms bestowed (usually grain or food), they give some of the leaves, flowers, and ashes. The cultivators take these to their fields, prepare cholam (Sorghum) kanji or gruel, mix them with it, and sprinkle the kanji over their fields. After this the cultivator proceeds to the [307]potter’s kiln in the village, and fetches ashes from it, with which he makes the figure of a human being. This figure is placed in a field, and called Jokumara or rain-god, and is supposed to have the power of bringing down the rain in due season. A second kind of Jokumara worship is called muddam, or the outlining of rude representations of human figures with powdered charcoal. These are made in the early morning, before the bustle of the day commences, on the ground at cross-roads, and along thoroughfares. The Barikes, who draw these figures, are paid a small remuneration in money or kind. The figures represent Jokumara, who will bring down rain, when insulted by people treading on him. Yet another kind of Jokumara worship prevails in the Bellary district. When rain fails, the Kāpu females model a small figure of a naked human being, which they place in a miniature palanquin, and go from door to door, singing indecent songs, and collecting alms. They continue this procession for three or four days, and then abandon the figure in a field adjacent to the village. The Mālas take possession of the abandoned Jokumara, and, in their turn, go about singing indecent songs, and collecting alms for three or four days, and then throw the figure away in some jungle. This form of Jokumara worship is also believed to bring down plenty of rain. In the Bellary district, the agriculturists have a curious superstition about prophesying the state of the coming season. The village of Mailar contains a Siva temple, which is famous throughout the district for an annual festival held there in the month of February. This festival has now dwindled into more or less a cattle fair. But the fame of the temple continues as regards the Karanika, which is a cryptic sentence uttered by the priest, containing a prophecy of the prospects of the agricultural season. The pujāri (priest) of the temple is a Kuruba (cultivating caste). The feast at the temple lasts for ten days. On the last day, the god Siva is represented as returning victorious from the battlefield, after having slain the [308]demon Malla (Mallāsura) with a huge bow. He is met half-way from the field of battle by the goddess. The wooden bow is placed on end before the god. The Kuruba priest climbs up it, as it is held by two assistants, and then gets on their shoulders. In this posture he stands rapt in silence for a few minutes, looking in several directions. He then begins to quake and quiver from head to foot. This is the sign of the spirit of the god Siva possessing him. A solemn silence holds the assembly, for the time of the Karanika has arrived. The shivering Kuruba utters a cryptic sentence, such as ‘Thunder struck the sky.’ This is at once copied down, and interpreted as a prophecy that there will be much rain in the year to come.”3 It is said that, in the year before the Mutiny, the prophecy was “They have risen against the white-ants.” The villagers at Kanuparti in the Guntur district of the Telugu country objected, in 1906, to the removal of certain figures of the sacred bull Nandi and lingams, which were scattered about the fields, on the ground that the rainfall would cease, if these sacred objects were taken away. To bring down rain, Brāhmans, and those non-Brāhmans who copy their ceremonial rites, have their Varuna japam, or prayers to Varuna, the rain-god. Some of the lower classes, instead of addressing their prayers to Varuna, try to induce a spirit or dēvata named Kodumpāvi (wicked one) to send her paramour Sukra to the affected area. The belief seems to be that Sukra goes away to his concubinage for about six months, and, if he does not then return, drought ensues. The ceremony consists in making a huge figure of Kodumpāvi in clay, which is placed on a cart, and dragged through the streets [309]for seven to ten days. On the last day, the final death ceremonies of the figure are celebrated. It is disfigured, especially in those parts which are usually concealed. Vettiyans (Paraiyan grave-diggers), who have been shaved, accompany the figure, and perform the funeral ceremonies. This procedure is believed to put Kodumpāvi to shame, and to get her to induce Sukra to return, and stay the drought. According to Mr W. Francis,4 the figure, which is made of clay or straw, is dragged feet first through the village by the Paraiyans, who accompany it, wailing as though they were at a funeral, and beating drums in funeral time. I am informed by Mr F. R. Hemingway that, when rain is wanted in the Trichinopoly district, an effigy called Komān (the king) is dragged round the streets, and its funeral performed with great attention to details. Or an effigy of Kodumpāvi is treated with contumely. In some places, the women collect kanji (rice gruel) from door to door, and drink it, or throw it away on a tank bund (embankment), wailing the while as they do at funerals. People of the higher castes repeat prayers to Varuna, and read portions of the Virāta Parvam in the Mahābhārata, in the hope that the land will be as fertile as the country of the Virāts, where the Pāndavas lived. When the tanks and rivers threaten to breach their banks, men stand naked on the bund, and beat drums; and, if too much rain falls, naked men point firebrands at the sky. Their nudity is supposed to shock the powers that bring the rain, and arrest their further progress. According to Mr Francis,5 when too much rain falls, the way to stop it is to send the eldest son to stand in it stark naked, with a torch in his hand. A Native of Coimbatore wrote a few years ago that we have done all things possible to please the gods. We spent about two hundred rupees in performing Varuna japam on a grand scale in a strictly orthodox fashion. For a few days there were cold winds, and some lightning. But, alas, the japam was over, and with that disappeared all signs of getting any showers in the near future. It is noted by Haddon6 that, in the Torres Straits, as elsewhere, the impossible is never attempted, and a rain charm would not be made when there was no expectation of rain coming, or during the wrong season. There is, in some parts of the country, a belief that, if lepers are buried when they die, rain will not visit the locality where their corpses have been deposited. So they disinter the bodies, and throw the remains thereof into the river, or burn them. Some years ago, a man who was supposed to be a leper died, and was buried. His skeleton was disinterred, put into a basket, and hung to a tree with a garland of flowers round its neck. The Superintendent of Police, coming across it, ordered it to be disposed of. The following quaint superstitions relating to the origin of rain are recorded by Mr Gopal Panikkar. “In the regions above the earth, there are supposed to exist large monsters called Kalameghathanmar, to whom is assigned the responsibility of supplying the earth with water. These monsters are under the direction and control of Indra,8 and are possessed of enormous physical strength. They have two huge horns projecting upwards from the sides of the crown of the head, large flashing eyes, and other remarkable features. All the summer they are engaged in drawing up water from the earth through their mouths, which they spit out to produce rain in the rainy season. A still ruder imagination ascribes rain to the periodical discharge of urine by these monsters. Hence, in some quarters, there exists a peculiar aversion to the use of rain-water for human consumption.” K RAJARAM IRS 71124 CONCLUDED -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Thatha_Patty" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CAL5XZooM50dBjEG8Uc%2BPVT-0uDwbHi6Nt9A-3QHJHjDxcrWXEw%40mail.gmail.com.
