Mr ARR wanted to stay off the email mailing list; if there are anyone else
pl let me know so that those names can be deleted permanently  KR IRS 17 2
25

On Mon, 17 Feb 2025 at 13:08, Rajaram Krishnamurthy <[email protected]>
wrote:

> sure done
>
> On Mon, 17 Feb 2025 at 10:23, ARR <[email protected]> wrote:
>
>> Request remove to my email id from mailing list
>> On Mon, 17 Feb 2025 at 09:26, Rajaram Krishnamurthy <
>> [email protected]> wrote:
>>
>>> Section LXVI.  MAHABHARATHAM SHANTI PARVA ON OLD AGE
>>>
>>>
>>>
>>> Section LXVI
>>>
>>> "Yudhishthira said, 'Thou hast spoken to me about the four modes of
>>> human life. I desire to know more of-them. Do thou discourse on them in
>>> detail.'
>>>
>>>
>>>
>>> "Bhishma said, 'O Yudhishthira of mighty arms, all the duties that are
>>> practised in this world by the righteous are known to thee as they are
>>> known to me. O foremost of virtuous persons, listen now to me about what
>>> thou askest, viz. the merit (that a king acquires) in consequence of the
>>> duties practised by others leading other modes of life.  All the merits, O
>>> son of Kunti, that belong to persons practising the duties of the four
>>> modes of life, attach, O foremost of men, to righteous kings. A king who is
>>> not governed by lust and hate, who rules with the aid of the science of
>>> chastisement, and who looks equally on all creatures, O Yudhishthira,
>>> attains to the object of the Bhaikshya mode of life.  That king who is
>>> possessed of knowledge, who makes gifts to deserving persons on proper
>>> occasions, who knows how to favour and punish, who conducts himself in all
>>> things according to the injunctions of the scriptures, and who has
>>> tranquillity of soul, attains to the object of the Garhasthya mode of life.
>>> That king who always worships those that are deserving of worship by giving
>>> them their due, completely attains, O son of Kunti, to the object of the
>>> Bhaikshya mode of life. That king, O Yudhishthira, who rescues from
>>> distress, to the best of his power, his kinsmen and relatives and friends,
>>> attains to the object of the Vanaprastha mode of life. That king who on
>>> every occasion honours those that are foremost among men and those that are
>>> foremost among Yatis, attains, O son of Kunti, to the object of the
>>> Vanaprastha mode of life. That king, O Partha, who daily makes offerings
>>> unto the Pitris and large offerings unto all living creatures including
>>> men, attains to the object of the same mode of life. That king, O tiger
>>> among men, who grinds the kingdoms of others for protecting the righteous,
>>> attains to the object of the same mode of life. In consequence of the
>>> protection of all creatures as also of the proper protection of his own
>>> kingdom, a king earns the merit of as many sacrifices as the number of
>>> creatures protected, and accordingly attains to the object of the Sannyasa
>>> mode of life. Study of the Vedas every day, forgiveness, and worship of
>>> preceptors, and services rendered to one's own teacher, lead to the
>>> attainment of the object of Brahmacharya. That king who silently
>>> recites his mantras every day and who always worships the gods according to
>>> the ordinance, attains, O tiger among men, to the object of the Garhasthya
>>> mode of life. That king who engages in battle with the resolve of
>>> protecting his kingdom or meeting with death, attains to the object of the 
>>> Vanaprastha
>>> mode of life. That king who gives unto persons leading a Vanaprastha
>>> mode of life and unto Brahmanas versed in the three Vedas attains to the
>>> object of the Vanaprastha mode of life. That king who displays compassion
>>> towards all creatures and abstains entirely from cruelty, attains to the
>>> objects of all the modes of life. That king, O Yudhishthira, who shows
>>> compassion to the young and the old, O son of Kunti, under every
>>> circumstance, attains to the objects of every mode of life. That king, O
>>> perpetuator of Kuru's race, who affords relief to all oppressed people that
>>> seek his protection, attains to the object of the Garhasthya mode of life. 
>>> That
>>> king who protects all creatures mobile and immobile, and honours them is
>>> they deserve, attains to the object of the Garhasthya mode of life.
>>> Bestowing favours and inflicting punishments upon the wives and brothers,
>>> elder and younger, and upon their sons and grandsons, are the domestic
>>> duties of a king and these constitute his best penances. By honouring
>>> those that are righteous and deserving of worship and protecting those that
>>> have (by their penances) acquired it knowledge of self, a king, O tiger
>>> among men, attains to the object of the Garhasthya mode of life. Inviting
>>> to this home, O Bharata, persons that have betaken themselves to that
>>> Vanaprastha and other modes of life, and treating them with food,
>>> constitute the domestic duties of a king. That king who duly adheres to the
>>> duties laid down by the Creator, obtains the blessed merits of all the
>>> modes of life. That king, O son of Kunti, in whom no virtue is wanting,
>>> that foremost of men, O Yudhishthira, is said by the learned to be a person
>>> in the observance of the Vanaprastha and all the other modes of life. That
>>> king who duly honours the office or rank which deserves honour, the race or
>>> family which deserves honour, and those old men that deserve honour is
>>> said, O Yudhishthira, to live in all the modes of life.  A king, O son
>>> of Kunti, by observing the duties of his country and those of his family,
>>> acquires, O tiger among men, the merits of all the modes of life. That king
>>> who at proper seasons bestows upon righteous persons affluence or gifts of
>>> value, earns the merits, O king, of all the modes of life. That king, O son
>>> of Kunti, who while overcome with danger and fear still keeps his eye on
>>> the duties of all men,  earns the merits of all the modes of life. The
>>> king obtains a share of the merits earned under his protection by righteous
>>> people in his dominions. On the other hand, if kings, O tiger among
>>> men, do not protect the righteous people within their dominions, they then
>>> take the sins of the latter (of omission and commission). Those men also, O
>>> Yudhishthira. who assist kings (in protecting their subjects), become
>>> equally entitled, O sinless one, to a share of the merits earned by others
>>> (in consequence of that protection). The learned say that the
>>> Garhasthya, which we have adopted, is superior to all the other modes of
>>> life. The conclusions in respect of it are very clear. It is certainly
>>> sacred, O tiger among men. That man who regards all creatures to be like
>>> his own self, who never does any harm and has his wrath under control,
>>> obtains great happiness both here and hereafter.  A king can easily
>>> cross the ocean of the world, with kingly duties as his boat passed of
>>> great speed, urged on by the breeze of gifts, having the scriptures for its
>>> tackle and intelligence for the strength of its helmsman, and kept afloat
>>> by the power of righteousness. When the principle of desire in his
>>> heart is withdrawn from every earthly object, he is then regarded as one
>>> resting on his understanding alone. In this state he soon attains to
>>> Brahma.  Becoming cheerful by meditation and by restraining desire and
>>> other passions of the heart, O tiger among men, it king, engaged in
>>> discharging the dully of protection, succeeds in obtaining great merit. Do
>>> thou, therefore, O Yudhishthira, exert thyself carefully in protecting
>>> Brahmanas of pious deeds and devoted to the study of the Vedas, as also all
>>> other men. By exercising the duty of protection only, O Bharata, the king
>>> earns merit that is a hundred times greater than what is earned by recluses
>>> in their asylums within the wood.'
>>>
>>> "I have now described, O eldest son of Pandu, the diverse duties of men.
>>> Do thou adhere to kingly duties that are eternal and that have been
>>> practised by great men since days of old. If thou employest thyself with
>>> concentrated attention to the duty of protecting (thy subjects), O tiger
>>> among men, thou mayst then, O son of Pandu, obtain the merits of all the
>>> four modes of life and of all the four orders of men!"
>>>
>>>
>>>
>>> SMD BHAGAVATHAM:
>>>
>>> 16. A person belonging to the order of Brahmacharya, Vānaprastha (an
>>> anchorite), a saṃnyāsin (a recluse) or a householder who contemplates thus
>>> (the omnipresence of the Lord), and follows the course of duties ordained
>>> for his particular āśrama (stage of life), realizes what is required to be
>>> known, and attains to the Supreme Brahman.
>>>
>>> 17. I shall now explain to you the code of conduct approved by the sages
>>> and prescribed for Vānaprasthas (anchorites), by observing which, a sage
>>> easily attains Maharloka, the heaven of sages.
>>>
>>> 18. An anchorite should not eat the product of cultivation (e.g. rice,
>>> wheat) or anything (like fruits, roots etc.), which though not a product of
>>> tillage, ripened before time. He should not partake of food cooked on fire.
>>> He should subsist on what is ripe or cooked by rays of the Sun.
>>>
>>> 19. He should prepare caru and puroḍāśa of corn wild growth (Nīvāra) and
>>> of a permanent nature. When he procures new and fresh eatables, he should
>>> reject the old ones (stored by him).
>>>
>>> 20. It is just for the preservation of the (sacred) fire that he should
>>> take shelter in a house or cottage or a cave in mountains. He himself
>>> should bear exposure to snow, wind, fire, rain and heat of the Sun.
>>>
>>>
>>>
>>> 21-22. The anchorite with matted hair (on the head) should wear (without
>>> shaving) the hair on his body, moustaches, beard and nails and dirt (not
>>> properly washed). He should take with him kamaṇḍalu (a pot of water),
>>> deer-skin, staff, bark-garments and utensils of fire worship. The sage
>>> should thus wander in the forest for twelve, eight, four, two or one year,
>>> i.e. to that length of time which the mind does not get perverted through
>>> the (severity of) austerities.
>>>
>>> 23. If (after the period of stay in the forest) he finds that, owing to
>>> ill health (diseases) or old age, he is incapable of pursuing his courses
>>> of duties (as a Vānaprastha) or prosecuting his studies in philosophy, he
>>> should adopt the vow of fasting etc. (If he is capable, he should
>>> become a saṃnyāsin—a recluse).
>>>
>>> 24. (Before beginning the fast) he should withdraw and deposit the
>>> sacred fires (e.g. āhavanīya and others) within his Self. He should
>>> renounce the notions of ‘I’ and ‘Mine’, and should merge the constituents
>>> of his body in their own causes (viz. the sky, the air and other three
>>> elements).
>>>
>>> 25. A self-controlled man should merge the cavities in his body (e.g.
>>> eyes, ears, nostrils) into the sky (the element—the mahābhūta called
>>> ākāśa), his exhalations (vital-breaths) into the air, the temperature of
>>> his body into the fire, (fluids like) blood, phlegm and pus into the water
>>> and the rest (hard substances like bones, muscles etc.) into the earth—thus
>>> assigning them each to its respective origin. (Thus he should merge his
>>> gross body).
>>>
>>> 26. He should consign his speech along with the organ of speech to the
>>> Fire, even his hands and handicraft to Indra, his feet along with (the
>>> power of) locomotion to Viṣṇu, the organ of pleasure (along with the power
>>> of procreation) to Prajāpati (deity presiding over procreation).
>>>
>>> 27. (He should merge) the organ of defecation and act of excretion in
>>> Mṛtyu (the god of death) directing these organs to their proper places
>>> (viz. the deities presiding over those particular organs); his auditory
>>> sense along with (its object), sound into (deities presiding over) cardinal
>>> points; and his tactual organ along with its tactility to the ātman or
>>> wind-god).
>>>
>>> 28. Oh King, he should deposit his eyes (eye-sight) and the colours and
>>> forms (the objects of the eye) with the Sun-god, the tongue or its objects
>>> of taste such as sweet, bitter etc. in water (or god Varuṇa), and the
>>> olifactory sense along with its objects i.e. various smells, with the Earth.
>>>
>>> 29. He should merge his mind along with its desires and objects in the
>>> Moon-god, the intelligence and the objects to be grasped by it in the
>>> highest god Brahmā. He should consign actions with self-consciousness to
>>> god Rudra through whose instrumentality the activities actuated by the
>>> notions of ‘I-ness’ and ‘Mine-ness’ proceed. He should merge his chitta
>>> (reason, heart) along with Sattva in Kṣetrajña (Hiraṇya- garbha) and
>>> Vaikārika ahaṃkāra along with guṇas in the Supreme Brahman).
>>>
>>> 30. He should then dissolve the earth into water, absorb water into
>>> fire, fire into the air and the air into the ether. The ether or Ākāśa is
>>> to be merged into the principle called ego (aham), and that into Mahat (the
>>> principle of cosmic Intelligence), and that into the unmanifested Prakṛti
>>> and that unmanifest Pradhāna into Paramātman (the Supreme Soul).
>>>
>>>
>>>
>>> 31. Having thus realized the Soul as identical with Para- mātman, and
>>> nothing but indestructible consciousness and becoming free from the notion
>>> of duality[6], he should cease to function like fire that has consumed its
>>> own source (fuel).
>>>
>>> XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
>>>
>>> K RAJARAM IRS 17225
>>>
>>> On Sun, 16 Feb 2025 at 20:01, Jambunathan Iyer <[email protected]>
>>> wrote:
>>>
>>>> Message for the Seniors
>>>>
>>>> To a familiar adult who is moving past 60 and into 70, "How are you?
>>>> How are you doing?" When asked.
>>>>
>>>> Reply came as, "I will go home and send you the answer to your
>>>> question." Promptly in a few hours a long list on WhatsApp came as below: -
>>>>
>>>> 1) To my parents, my siblings, to my wife, to my children, to my
>>>> friends Love, affection, and romance I was *Now I have started to like
>>>> myself*.
>>>>
>>>> 2) I realize that I don't carry the world on my shoulders. (Earlier I
>>>> was thinking in Office as well as at Home like so)
>>>>
>>>> 3) Nowadays, I have stopped haggling with the vegetable seller, the
>>>> florist, and the fruit cart vendor. Earlier I was thinking by Bargaining I
>>>> am winning over the Poor and saving huge money and never thought of
>>>> respecting their trade and family conditions of the Poor. Now I think the
>>>> extra money (If at all) I give without bargaining will help his family in
>>>> some way and the Vendor also feel happy he Got what he told is correct and
>>>> accepted by the buyer.
>>>>
>>>> 4) People older than me even if they repeat a message - an event - a
>>>> story, just respond as 'You can do this' since considering and responding
>>>> like this as if you're hearing it now for the first time saying this for
>>>> the first time, rather than saying it as if it were a slap in the face,
>>>> "You've said it before."
>>>>
>>>> 5) I have completely stopped arguing or making noise with the domestic
>>>> workers who work for us. Yes, I was a Person of nature that even good and
>>>> positive information too to my collogues in Office and Members in family
>>>> very loudly and fast but now I realized that peace is more precious than
>>>> perfection. And behaving, following this very calm manner
>>>>
>>>> 6) Irrespective of Nature of Job done and the status of the person
>>>> doing any work for me I take great pleasure in willingly praising everyone
>>>> for their actions.
>>>>
>>>> 7) I don't worry about those who are ahead of me in an unnecessary -
>>>> endless race. I don't think of myself as being in a race. & Nowadays, I am
>>>> not subject to or addicted to any emotion. I have come to the conclusion
>>>> that it is better to let go of my ego than to break off relationships.
>>>>
>>>> 8) I have structured my life as best I can in a way that makes me happy
>>>> and keeps others happy.
>>>>
>>>> 9) I have completely avoided criticizing and nagging others, live my
>>>> life as best I can without causing trouble to others.
>>>>
>>>> 10) I have completely avoided interfering in other people's affairs
>>>> unnecessarily, stopped giving advice unless someone approaches me and asks,
>>>> reduced my needs and expectations as much as possible. And above all
>>>> completely avoided Gossiping to focus on My work which can give me some
>>>> relax to make me proud.
>>>> •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
>>>>
>>>> After Sharing this as a message for Elders and while going through I
>>>> thought of advising to myself and pleased to ask Youngs also Why wait until
>>>> you're old? You can follow these at any age!
>>>>
>>>> Help others to lead a peaceful and loving life! Show all the way!
>>>>
>>>> மூத்த குடிமக்களுக்கான செய்தி
>>>>
>>>> 60 வயதைத் தாண்டி 70 வயதை அடையும் ஒரு பழக்கமான பெரியவரிடம், "நீங்கள்
>>>> எப்படி இருக்கிறீர்கள்? எப்படி இருக்கிறீர்கள்?" என்று கேட்டபோது.
>>>>
>>>> "நான் வீட்டிற்குச் சென்று உங்கள் கேள்விக்கான பதிலை உங்களுக்கு
>>>> அனுப்புகிறேன்" என்று பதில் வந்தது. சில மணிநேரங்களுக்குப் பிறகு
>>>> வாட்ஸ்அப்பில் ஒரு நீண்ட பட்டியல் பின்வருமாறு வந்தது: -
>>>>
>>>> 1) என் பெற்றோர், என் உடன்பிறந்தவர்கள், என் மனைவி, என் குழந்தைகள், என்
>>>> நண்பர்கள் ஆகியோருக்கு அன்பு, பாசம் மற்றும் காதல் *இப்போது நான் என்னை
>>>> விரும்ப ஆரம்பித்துவிட்டேன்*.
>>>>
>>>> 2) நான் உலகத்தை என் தோள்களில் சுமக்கவில்லை என்பதை உணர்கிறேன். (முன்பு
>>>> நான் அலுவலகத்திலும் வீட்டிலும் அப்படித்தான் யோசித்துக்கொண்டிருந்தேன்)
>>>>
>>>> 3) இப்போதெல்லாம், காய்கறி விற்பனையாளர், பூக்கடைக்காரர் மற்றும் பழ வண்டி
>>>> விற்பனையாளருடன் பேரம் பேசுவதை நிறுத்திவிட்டேன். முன்பு, பேரம் பேசுவதன்
>>>> மூலம் நான் ஏழைகளை வெல்கிறேன், பெரும் பணத்தை மிச்சப்படுத்துகிறேன், ஏழைகளின்
>>>> அவர்களின் வர்த்தகம் மற்றும் குடும்ப நிலைமைகளை மதிக்க வேண்டும் என்று
>>>> ஒருபோதும் நினைத்ததில்லை. இப்போது நான் பேரம் பேசாமல் கொடுக்கும் கூடுதல் பணம்
>>>> (எப்படியாவது இருந்தால்) அவருடைய குடும்பத்திற்கு ஏதோ ஒரு வகையில் உதவும்
>>>> என்று நினைக்கிறேன், மேலும் விற்பனையாளரும் மகிழ்ச்சியடைகிறார், அவர் சொன்னது
>>>> சரியானது மற்றும் வாங்குபவர் ஏற்றுக்கொண்டது.
>>>>
>>>> 4) என்னை விட வயதானவர்கள் ஒரு செய்தியை - ஒரு நிகழ்வை - ஒரு கதையை
>>>> மீண்டும் சொன்னாலும், 'நீங்கள் இதைச் செய்யலாம்' என்று பதிலளிக்கவும், ஏனெனில்
>>>> நீங்கள் இப்போது முதல் முறையாக இதைச் சொல்வதைக் கேட்பது போல் இதைப் போல
>>>> பதிலளிப்பீர்கள், "நீங்கள் முன்பு சொன்னீர்கள்" என்று முகத்தில் அறைவது போல்
>>>> சொல்வதற்குப் பதிலாக.
>>>>
>>>> 5) எங்களுக்காக வேலை செய்யும் வீட்டு வேலைக்காரர்களுடன் வாக்குவாதம்
>>>> செய்வதையோ அல்லது சத்தம் போடுவதையோ நான் முற்றிலுமாக நிறுத்திவிட்டேன். ஆம்,
>>>> நான் ஒரு இயல்புடைய நபர், அலுவலகத்தில் உள்ள எனது சக ஊழியர்களுக்கும்
>>>> குடும்பத்தில் உள்ள மெபர்களுக்கும் கூட நல்ல மற்றும் நேர்மறையான தகவல்கள் கூட
>>>> மிகவும் சத்தமாகவும் வேகமாகவும் இருந்தன, ஆனால் இப்போது அமைதி பரிபூரணத்தை விட
>>>> விலைமதிப்பற்றது என்பதை உணர்ந்தேன். மேலும் நடந்துகொள்வது, இந்த மிகவும்
>>>> அமைதியான முறையில் பின்பற்றுதல்
>>>>
>>>> 6) வேலை செய்த தன்மை மற்றும் எனக்காக எந்த வேலையும் செய்யும் நபரின் நிலை
>>>> எதுவாக இருந்தாலும், அவர்களின் செயல்களுக்காக அனைவரையும் மனமுவந்து
>>>> பாராட்டுவதில் நான் மிகுந்த மகிழ்ச்சி அடைகிறேன்.
>>>>
>>>> 7) தேவையற்ற - முடிவில்லாத பந்தயத்தில் என்னை விட முன்னால் இருப்பவர்களைப்
>>>> பற்றி நான் கவலைப்படுவதில்லை. நான் ஒரு பந்தயத்தில் இருப்பதாக நான்
>>>> நினைக்கவில்லை. & இப்போதெல்லாம், நான் எந்த உணர்ச்சிக்கும் ஆளாகவில்லை அல்லது
>>>> அடிமையாகவில்லை. உறவுகளை முறித்துக் கொள்வதை விட என் ஈகோவை விட்டுவிடுவது
>>>> நல்லது என்ற முடிவுக்கு நான் வந்துவிட்டேன்.
>>>>
>>>> 8) என்னை மகிழ்ச்சியாகவும் மற்றவர்களை மகிழ்ச்சியாகவும் வைத்திருக்கும்
>>>> வகையில் என் வாழ்க்கையை என்னால் முடிந்தவரை சிறப்பாக வடிவமைத்துள்ளேன்.
>>>>
>>>> 9) மற்றவர்களை விமர்சிப்பதையும் நச்சரிப்பதையும் நான் முற்றிலுமாகத்
>>>> தவிர்த்துவிட்டேன், மற்றவர்களுக்கு பிரச்சனை ஏற்படுத்தாமல் என் வாழ்க்கையை
>>>> என்னால் முடிந்தவரை சிறப்பாக வாழ்கிறேன்.
>>>>
>>>> 10) மற்றவர்களின் விவகாரங்களில் தேவையில்லாமல் தலையிடுவதை நான்
>>>> முற்றிலுமாகத் தவிர்த்துவிட்டேன், யாராவது என்னை அணுகி கேட்காவிட்டால் அறிவுரை
>>>> வழங்குவதை நிறுத்திவிட்டேன், எனது தேவைகளையும் எதிர்பார்ப்புகளையும்
>>>> முடிந்தவரை குறைத்துள்ளேன். எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, என்னைப் பெருமைப்படுத்த
>>>> எனக்கு சிறிது ஓய்வு அளிக்கும் என் வேலையில் கவனம் செலுத்த வதந்திகளை
>>>> முற்றிலுமாகத் தவிர்த்துவிட்டேன்.
>>>> •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
>>>>
>>>> இதை முதியவர்களுக்கான செய்தியாகப் பகிர்ந்த பிறகு, அதைச் செய்யும்போது
>>>> எனக்கு நானே ஆலோசனை கூற நினைத்தேன், இளைஞர்களிடமும் நீங்கள் ஏன் வயதாகும் வரை
>>>> காத்திருக்க வேண்டும் என்று கேட்டு மகிழ்ச்சியடைந்தேன்? நீங்கள் எந்த வயதிலும்
>>>> இவற்றைப் பின்பற்றலாம்!
>>>>
>>>> அமைதியான மற்றும் அன்பான வாழ்க்கையை வாழ மற்றவர்கள் உதவுங்கள்! முழு
>>>> வழியையும் காட்டுங்கள்!
>>>>
>>>> N Jambunathan Rengarajapuram-Kodambakkam-Chennai-Mob:9176159004
>>>>
>>>> *" What you get by achieving your goals is not as important as what you
>>>> become by achieving your goals. If you want to live a happy life, tie it to
>>>> a goal, not to people or things "*
>>>>
>>>>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Thatha_Patty" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion visit 
https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CAL5XZoqqZZiLzdjC5YDPvLG%2BQa%3DspV%2BPZN%3DR0bR1_ws%2BG69BcQ%40mail.gmail.com.

Reply via email to