AKKA MAHADEVI KANNADA SAGE Andal of Kannada


Mahadevi or Akka Mahadevi, sometimes called simply Akka, was born in
Udutadi in the Karnataka region of India. At age 10, she was initiated as a
devotee of Shiva, the pale-skinned god of destruction and rebirth, lord of
yogis and ascetics. She worshiped Shiva in the form of Chennamallikarjuna,
which means literally "Mallika's beautiful Arjuna."  It is said that
Mahadevi was married by arrangement to Kausika, a local king. There were
immediate tensions, however, as Kausika was a Jain, a group that tended to
be wealthy and was, as a result, much resented by the rest of the
population. Much of Akka's poetry explores the themes of rejecting mortal
love in favor of the everlasting, "illicit" love of God, and this seems to
be the path she chose as well. She ran away from her life of luxury to live
as a wandering poet-saint, traveling throughout the region and singing
praises to her Lord Shiva. A true ascetic, Mahadevi is said to have refused
to even wear clothing -- a common practice among male ascetics, but
shocking for a woman. In Kalyana, she met the famous Shaivite saints Basava
and Allama Prabhu.  Akka spent the last of her days in the Srisailam area.
Tradition says she left the world in her twenties, entering mahasamadhi
(final divine union) with a flash of light.  Her poems:

I    Breath for fragrance by Akka Mahadevi

English version by A. K. Ramanujan  Original Language Kannada

Breath for fragrance,

who needs flowers?

With peace, patience, forgiving and self-command,

who needs the Ultimate Posture?

The whole world become oneself

who needs solitude,

O lord white as jasmine.

Ii   He bartered my heart

     looted my flesh,

     claimed as tribute

     my pleasure,

     took over

     all of me.

I'm the woman of love

for my lord, white as jasmine.

III    It was like a stream

     running into the dry bed

     of a lake,

               like rain

     pouring on plants

     parched to sticks.

It was like this world's pleasure

     and the way to the other,

                         both

     walking towards me.

Seeing the feet of the master

O lord white as jasmine,

     I was made

     worthwhile.

IV        Like a silkworm weaving

her house with love

from her marrow,

               and dying

in her body's threads

winding tight, round

and round,

               I burn

desiring what the heart desires.

Cut through, O lord,

my heart's greed,

and show me

your way out,

O lord white as jasmine.

*V    People, male and female,*  by Akka Mahadevi  English version by A. K.
Ramanujan

Original Language Kannada

People,

male and female,

blush when a cloth covering their shame

comes loose

               When the lord of lives

lives drowned without a face

in the world, how can you be modest?

When all the world is the eye of the lord,

onlooking everywhere, what can you

cover and conceal?

VI    Sunlight made visible

the whole length of sky,

movement of wind,

leaf, flower, all six colours

on tree, bush and creeper:

                    all this

is the day's worship.



The light of moon, star and fire,

lightnings and all things

that go by the name of light

are the night's worship.

               Night and day

               in your worship

               I forget myself

O lord white as jasmine.

VII    After my body became [Pure advaitham]

Thyself, whom could I serve?

After my mind became

Thyself, whom could I invoke?

After my consciousness was lost in Thee,

Whom could I know?

Being Thyself in Thee,

O Cenna Mallikarjuna Lord,

Through Thee have I forgotten Thee!

VIII     Like

     treasure hidden in the ground

     taste in the fruit

     gold in the rock

     oil in the seed

     the Absolute hidden away

     in the heart

     no on can know

     the ways of our lord

     white as jasmine.

IX        When I didn't know myself

where were you?

Like the colour in the gold,

you were in me.

I saw in you,

lord white as jasmine,

the paradox of your being

in me

without showing a limb.

X      You can confiscate

money in hand;

can you confiscate

the body's glory?

Or peel away every strip

you wear,

but can you peel

the Nothing, the Nakedness

that covers and veils?

To the shameless girl

wearing the White Jasmine Lord's

light of morning,

you fool,

where's the need for cover and jewel?        KR IRS 111125

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Thatha_Patty" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion visit 
https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CAL5XZorXR8R-XQ-2FBp1E9r%3DnrKz1FetAHWffa2Etu3b2%3DY%2BQw%40mail.gmail.com.

Reply via email to