YELLOW COLOR Chandogya Upanishad
Verse 8.6.1 अथ या एता हृदयस्य नाड्यस्ताः पिङ्गलस्याणिम्नस्तिष्ठन्ति शुक्लस्य नीलस्य पीतस्य लोहितस्येत्यसौ वा आदित्यः पिङ्गल एष शुक्ल एष नील एष पीत एष लोहितः ॥ ८ .६.१ ॥ atha yā etā hṛdayasya nāḍyastāḥ piṅgalasyāṇimnastiṣṭhanti śuklasya nīlasya pītasya lohitasyetyasau vā ādityaḥ piṅgala eṣa śukla eṣa nīla eṣa pīta eṣa lohitaḥ || 8.6.1 || 1. Then these veins connected with the heart are each filled with a thin liquid, coloured reddish-yellow, white, blue, yellow, and red. The sun there also has these colours—reddish-yellow, white, blue, yellow, and red. Word-for-word explanation: Atha, then; yaḥ etāḥ hṛdayasya nāḍyaḥ, these veins which are in the heart; taḥ, they; piṅgalasya aṇimnaḥ tiṣṭhanti, are filled with a very thin, tawny-coloured liquid; śuklasya, of white; nīlasya, of blue; pītasya, of yellow; lohitasya iti, of red; asau vai ādityaḥ, the sun there; piṅgalaḥ, is tawny; eṣaḥ śuklaḥ, it is white; eṣaḥ nīlaḥ, it is blue; eṣaḥ pītaḥ, it is yellow; eṣaḥ lohitaḥ, it is red. Commentary: The heart is the place where one meditates on Brahman. The heart is said to be shaped like a lotus bud, and it also has some similarities to the sun. The sun emits its rays, which spread out in all directions. Similarly, the veins arise from the heart and spread out in all directions. These veins are filled with a very thin substance. This substance changes its colour, and along with it, the veins also change colour. Sometimes it is reddish-yellow, sometimes blue, sometimes white, etc. The sun changes its colour likewise. Shat-cakra-nirupana (the six bodily centres) Verse 5: Section 1 अमुष्मिन् धरायश्-चतुष्कोण-चक्रं समुद्भासि शूलाष्टकैरावृतं तत् । लसत् पीता-वर्णं तदित्-कोमलाङ्गं तदन्ते समास्ते धरायाः स्वबीजं ॥ ५ ॥ amuṣmin dharāyaś-catuṣkoṇa-cakraṃ samudbhāsi śūlāṣṭakairāvṛtaṃ tat | lasat pītā-varṇaṃ tadit-komalāṅgaṃ tadante samāste dharāyāḥ svabījaṃ || 5 || In this (Lotus) is the square region (Cakra) of Pṛthivī, surrounded by eight shining spears It is of a shining yellow colour and beautiful like lightning, as is also the Bīja of Dharā which is within. Commentary by Śrī-Kālīcaraṇa: In the pericarp of this Lotus is the square region Pṛthivī, which is described in detail. On. the four sides and four angles of the square are eight shining spears. The region is of yellow colour. Cf. “O Thou of dulcet speech, in the Mūlādhāra is the fourcornered region of Dharā, yellow in colour and surrounded by eight spears (Śūla) like Kulācalas.” Kulācala is by some interpreted to mean the breast of a woman. According to this view, the tips of these spears are shaped like a woman’s breasts. Others understand by the expression the seven Kula Mountains.[5] Cf. Nirvāṇa-Tantra: “O Devī, the seven Kula Mountains, viz., Nīlācala, Mandara, Candra-śekhara, Himālaya, Suvela, Malaya, and Suparvata—dwell in the four corners.” According to this notion, the eight spears are likened to the seven Kula Mountains on Earth. “Within it” (Tad-ante).—Inside the region of Pṛthivī (Dharā maṇḍala) is the Bīja of Earth—viz., “ Laṃ”. This Bīja is also of a. yellow colour. The phrase “shining yellow colour” (Lasat-pīta-varṇaṃ) is descriptive of the Bīja also. So it has been said: “Inside it is the Aindra-Bīja (Bīja of Indra),[6] of a yellow colour possessed of four arms, holding the thunder in one hand, mighty[7] and seated on the elephant Airāvata.”[8] The colour of the earth element which presides in this Cakra. Each Tattva manifests the form, colour, and action, of its particular vibration. K RAJARAM IRS 31126 On Sat, 31 Jan 2026 at 08:09, Jambunathan Iyer <[email protected]> wrote: > *One day, a sage (monk) was travelling. At night, he stayed at a weaver’s > house. The weaver didn’t know he was a sage; he thought he was just a > traveller and offered shelter.* > > > > *In the morning, the sage saw the weaver at his loom. A rope was tied to > his left hand. The sage asked: “What is this rope for?”* > > *The weaver replied: “It is for rocking the cradle. If my child cries, I > pull it to soothe him.” * > > > > *Nearby was a long stick. “What is this for?” asked the sage. “My wife has > spread grains outside in the sun. I tied a yellow flag to this stick. When > I wave it, birds stay away. Also, yellow represents energy, hope, and joy.”* > > > > > > *At the doorway, Henna (Maruthani) leaves were drying. The sage asked: > “What are these leaves for?” The weaver smiled: “These are Henna leaves. > They are used for beauty and hand decoration. * > > *They also cool the skin, reduce fever, promote hair health, and heal > wounds. Henna brings beauty, health, and happiness together.” * > > > > *The sage was amazed: “Work, learning, family, and service all can be done > with the hope of yellow and the beauty and health of Henna.”* > > > *Yellow symbolizes energy, hope, and joy. Henna leaves symbolize beauty, > health, and healing. Together with hard work and care, life becomes bright, > peaceful, and fulfilling.* > > > *N Jambunathan , Chennai " What you get by achieving your goals is not as > important as what you become by achieving your goals. If you want to live a > happy life, tie it to a goal, not to people or things "* > > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Thatha_Patty" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CAL5XZopHSPx_jHeYKZsNfBVtg86Mk9%3D4DKgZJcVvUuQQ7eU91g%40mail.gmail.com.
