MAHABHARATHAM AUSASANA PARVA  DHANA DHARMA PARVA SECTION XCIII [93]


"Yudhishthira said, 'If Brahmanas that are in the observance of a vow
(viz., fast) eat, at the invitation of a Brahmana, the Havi (offered at a
Sraddha), can they be charged with the transgression or a violation of
their vow, or should they refuse the invitation of a Brahmana when such
invitation is received by them? Tell me this, O grandsire!'

"Bhishma said, 'Let those Brahmanas eat, impelled by desire, who are
observant of such vows as are not indicated in the Vedas. As regards those
Brahmanas, however, that are observant of such vows are indicated in the
Vedas, they are regarded as guilty of a breach of their vow, O
Yudhishthira, by eating the Havi of a Sraddha at the request of him who
performs the Sraddha.'

"Yudhishthira said, 'Some people say that fast is a penance. Is penance
really identifiable with fast or is it not so? Tell me this, O grandsire!'

"Bhishma said, 'People do regard a regular fast for a month or a half month
as a penance. The truth, however, is that one who mortifies one's own body
is not to be regarded either as an ascetic or as one conversant with duty
1. Renunciation, however, is regarded as the best of penances. A Brahmana
should always be an abstainer from food, and observe the vow called
Brahmacharya. 2 A Brahmana should always practise self-denial restraining
even speech, and recite the Vedas. The Brahmana should marry and surround
himself with children and relatives, from desire of achieving
righteousness. He should never sleep. He should abstain from meat. He
should always read the Vedas and the scriptures. He should always speak the
truth, and practise self-denial. He should eat Vighasa (viz., what remains
after serving the deities and guests). Indeed, he should be hospitable
towards all that come to his abode. He should always eat Amrita (viz., the
food that remains in the house after all the family, including guests and
servants have eaten) He should duly observe all rites and perform
sacrifices.'"

"Yudhishthira said, "How may one come to be regarded as always observant of
fasts? How may one become observant of vows? How, O king, may one come to
be an eater of Vighasa? By doing what may one be said to be found of
guest?'"

"Bhishma said, 'He who takes food only morning and evening at the
prescribed hours and abstains from all food during the interval between, is
said to be an abstainer from food. He who has congress with only his wedded
wife and that only at her season, is said to be observant of the vow of
Brahmacharya. By always making gifts, one comes to be regarded as truthful
in speech. By abstaining from all meat obtained from animals slaughtered
for nothing, one becomes an abstainer from meat. 1 By making gifts one
becomes cleansed of all sins, and by abstaining from sleep during daytime
one comes to be regarded as always awake. He who always eats what remains
after serving the needs of guests and servants is said to always eat
Amrita. He who abstains from eating till Brahmanas have eaten (of that
food), is regarded as conquering heaven by such abstention. He who eats
what remains after serving the deities, the Pitris, and relatives and
dependants, is said to eat Vighasa. Such men acquire many regions of
felicity in the abode of Brahman himself. There, O king, they dwell in the
company of Apsaras and Gandharvas. Indeed, they sport and enjoy all sports
of delight in those regions, with the deities and guests and the Pitris in
their company, and surrounded by their own children and grandchildren. Even
such becomes their high end.'"

"Yudhishthira said, 'People are seen to make diverse kinds of gifts unto
the Brahmanas. What, however, is the difference, O grandsire, between the
giver and the receiver?'"

"Bhishma said, 'The Brahmana accepts gifts from him that is righteous, and
from him that is unrighteous. If the giver happens to be righteous, the
receiver incurs little fault. If on the other hand, the giver happens to be
unrighteous the receiver sinks in hell. In this connection is cited an old
history of the conversation between Vrishadarbhi and the seven Rishis, O
Bharata. *Kasyapa and Atri and Vasishtha and Bharadwaja and Gautama and
Viswamitra and Jamadagni, and the chaste Arundhati (the wife of Vasishtha),
all had a common maidservant whose name was Ganda*. A Sudra of the name of
Pasusakha married Ganda and became her husband. Kasyapa and others, in days
of old, observed the austerest penances and roved over the world, desirous
of attaining to the eternal region of Brahman by the aid of
Yoga-meditation. About that time, O delighter of the Kurus, there occurred
a severe drought. Afflicted by hunger, the whole world of living creatures
became exceedingly weak. At a sacrifice which had been performed in former
times by Sivi's son he had given away unto the Ritwiks a son of his as the
sacrificial present. About this time, unendued with longevity as the prince
was, he died of starvation. The Rishis named, afflicted with hunger,
approached the dead prince and sat surrounding him. Indeed, those foremost
of Rishis, beholding the son of him at whose sacrifice they had officiated,
O Bharata, thus dead of starvation, began to cook the body in a vessel,
impelled by the pangs of hunger. All food having disappeared from the world
of men, those ascetics, desirous of saving their lives, had recourse, for
purposes of sustenance, to such a miserable shift. While they were thus
employed. Vrishadarbha's son, viz., king Saivya, in course of his roving,
came upon those Rishis. Indeed, he met them on his way, engaged in cooking
the dead body, impelled by the pangs of hunger.'"

"The son of Vrishadarbha said, 'The acceptance of a gift (from me) will
immediately relieve you all. Do you, therefore, accept a gift for the
support of your bodies! Ye ascetics endued with wealth of penances, listen
to me as I declare what wealth I have! That Brahmana who solicits me (for
gifts) is ever dear to me. Verily, I shall give unto you a thousand mules.
Unto each of you I shall give a thousand kine of white hair, foremost in
speed, each accompanied by a bull, and each having a well-born calf, and,
therefore, yielding milk. I shall also give unto you a thousand bulls of
white complexion and of the best breed and capable of bearing heavy
burdens. I shall also give you a large number of kine, of good disposition,
the foremost of their kind, all fat, and each of which, having brought
forth her first calf, is quick with her second. 1 Tell me what else I shall
give of foremost villages, of grain, of barley, and of even the rarer and
costly jewels. Do not seek to eat this food that is inedible. Tell me what
I should give unto you for the support of your bodies!'

"The Rishis said, 'O king, an acceptance of gifts from a monarch is very
sweet at first but it is poison in the end. Knowing this well, why do you,
O king, tempt us then with these offers? The body of the Brahmana is the
field of the deities. By penance, it is purified. Then again, by gratifying
the Brahmana, one gratifies the deities. If a Brahmana accepts the gifts
made to him by the king, he loses, by such acceptance, the merit that he
would otherwise acquire by his penances that day. Indeed, such acceptance
consumes that merit even as a blazing conflagration consumes a forest. Let
happiness be thine, O king, as the result of the gifts thou makest to those
that solicit thee!' Saying these words unto them, they left the spot,
proceeding by another way. The flesh those high-souled ones had intended to
cook remained uncooked. Indeed, abandoning that flesh, they went away, and
entered the woods in search of food. After this, the ministers of the king,
urged by their master, entered those woods and plucking certain figs
endeavoured to give them away unto those Rishis. The officers of the king
filled some of those figs with gold and mixing them with others sought to
induce those ascetics to accept them. Atri took up some of those figs, and
finding them heavy refused to take them. He said, 'We are not destitute of
knowledge. We are not fools! We know that there is gold within these figs.
We have our senses about us. Indeed, we are awake instead of being asleep.
If accepted in this world, those will produce bitter consequence hereafter.
He who seeks happiness both here and hereafter should never accept these.'"

"Vasishtha said, 'If we accept even one gold coin, it will be counted as a
hundred or even a thousand (in assigning the demerit that attaches to
acceptance). If, therefore, we accept many coins, we shall surely attain to
an unhappy end hereafter!'"

Kasyapa said, 'All the paddy and barley on earth, all the gold and animals
and women that occur in the world, are incapable of gratifying the desire
of a single person. Hence, one possessed of wisdom should dispelling
cupidity, adopt tranquility!'"

"Bharadwaja said, 'The horns of a Ruru, after their first appearance, begin
to grow with the growth of the animal. The cupidity of man is even like
this. It has no measure!'"

"Gautama said, 'All the objects that exist in the world are incapable of
gratifying even a single person. Man is even like the ocean, for he can
never be filled (even as the ocean can never be filled by all the waters
that are discharged into it by the rivers).'"

"Viswamitra said, 'When one desire cherished by a person becomes gratified,
there springs up immediately another whose gratification is sought and
which pierces him like a shaft.'"

"Jamadagni said, 'Abstention from accepting guts supports penances as their
foundation. Acceptance, however, destroys that wealth (viz., the merit of
penances).'"

"Arundhati said, 'Some people are of opinion that things of the world may
be stored with a view to spend them upon the acquisition of righteousness
(by gifts and sacrifices). I think, however, that the acquisition of
righteousness is better than that of worldly wealth.'"

"Ganda said, 'When these my lords, who are endued with great energy, are so
very much afraid of this which seems to be a great terror a weak man as I
am fear it the more.'"

"Pasusakha said, 'The wealth there is in righteousness is very superior.
There is nothing superior to it. That wealth is known to the Brahmans. I
wait upon them as their servant, only for learning to value that wealth.'"

"The Rishis (all together) said, 'Let happiness be his, as the result of
the gifts he makes, who is the king of the people of this land. Let his
gift be successful who has sent these fruits to us, enclosing gold within
them.'"

"Vrishadarbhi said, 'Go and follow the seven Rishis, as also Arundhati, and
the husband of their maid-servant, and the maid-servant herself, and
comprehend what the meanings are of their names. Having ascertained their
names, do thou slay all of them. After slaying them thou mayst go whatever
destination thou likest.'" 1

"Vasishtha said, 'The sacred fire of this person is not like ours for while
he is able to pour libations on it, morning and evening, none of us are
able to do the same. It is for this reason that we see both him and his dog
so well-developed.''

"Atri said, 'This man does not, like us, feel the pangs of hunger. His
energy has not sustained, like ours, any diminution. Acquired with the
greatest difficulty, his Vedas have not, like ours, disappeared. Hence, it
is that we see both him and his dog so well-developed.' 2

"Viswamitra said, 'This man is not, like us, unable to observe the eternal
duties inculcated in the scriptures. I have become idle. I feel the pangs
of hunger. I have lost the knowledge I had acquired. This man is not like
us in this respect. Hence I see both him and his dog so well-developed.'"

''Jamadagni said, 'This man has not to think of storing his annual grain
and fuel as we are compelled to, do. Hence I see both him and his dog so
well-developed!'

"Kasyapa said, 'This man has not, like us, four brothers of the whole blood
who are begging from house to house, uttering the words, 'Give--Give!'
Hence it is that I see him and his dog so well-developed.'

"Bharadwaja said, 'This man hath no regret like ours for having condemned
and cursed his spouse. He hath not acted so wickedly and senselessly. Hence
I see both him and his dog so well-developed!'

"Gautama said, 'This man bath not like us only three pieces of covering
made of Kusa grass, and a single Ranku-skin, each of which again, is three
years old. Hence it is that I see both him and his dog so well-developed!'

"Bhishma continued, 'The wandering mendicant, beholding those great Rishis,
approach them, and accosted them all by touching their hand according to
the custom. Conversing then with each other about the difficulty of
obtaining sustenance in that forest and the consequent necessity of bearing
the pangs of hunger, all of them left that spot. Indeed, they wandered
through that wilderness, all bent upon a common purpose, viz., the plucking
of fruits and the extraction of roots for sustenance. One day, as they were
wandering they beheld a beautiful lake overgrown with lotuses. Its banks
were covered with trees that stood thickly near one another. The waters of
the lake were pure and transparent. Indeed, the lotuses that adorned the
lake were all of the hue of the morning sun. The leaves that floated on the
water were of the colour of lapis lazuli. Diverse kinds of aquatic fowls
were sporting on its bosom. There was but one path leading to it. The banks
were not miry and the access to the water was easy. Urged by Vrishadarbhi,
the Rakshasi of frightful mien who had sprung from his incantations and who
had been named Yatudhani, guarded the lake. Those foremost of Rishis, with
Pasusakha in their company, proceeded towards the lake, which was thus
guarded by Yatudhani for the object of gathering some lotus stalks. 1
Beholding Yatudhani, of frightful aspect standing on the banks of the lake,
those great Rishis addressed her, saying, 'Who art thou that thus standest
alone in these solitary woods? For whom dost thou wait here? What, indeed,
is thy purpose? What dost thou do here on the banks of this lake adorned
with lotuses?'"

"Yatudhani said, 'It matters not who I am. I deserve not to be questioned
(respecting my name and race and purposes). Ye that are possessed of
ascetic wealth, know that I am the guard set to watch this lake.'"

'The Rishis said, 'All of us are hungry. We have nothing else to eat. With
thy permission we would gather some lotus-stalks!'"

"Yatudhani said, 'Agreeably with a compact, do ye take the lotus-stalks as
ye please. Ye must, one by one, give me your names. Ye may then, without
delay, take the stalks!'"

"Bhishma continued, 'Ascertaining that her name was, Yatudhani and that she
stood there for slaying them (after knowing, from the meanings their names,
what the extent was of their power), Atri, who was famishing with hunger,
addressed her, and said these words.'"

*"Atri said, 'I am called Atri because I cleanse the world from sin*. For,
again, thrice studying the Vedas every day, I have made days of my nights.
That, again, is no night in which I have not studied the Vedas. For these
reasons also I am called Atri, O beautiful lady!'"

"Yatudhani said, 'O thou of great effulgence, the explanation thou hast
given me of thy name is incapable of being comprehended by me. Do thou,
therefore, go and plunge into this tank filled with lotuses!'"

"Vasishtha said, 'I am endued with the wealth (that consists of the Yoga
attributes of puissance, etc.) I lead, again, a domestic mode of life, and
am regarded as the foremost of all persons that lead such a mode of life. In
consequence of being endued with (such) wealth, of my living as a
householder, and of my being regarded as the foremost of all householders,
I am called Vasishtha.'

"Yatudhani said, 'The etymological explanation of thy name is perfectly
incomprehensible to me, in as much as the inflections which the original
roots have undergone are unintelligible. Rio and plunge into this lake of
lotuses!'"

"Kasyapa said, 'I always protect my body, and in consequence of my penances
I have become endued with effulgence. For thus protecting the body and for
this effulgence that is due to my penances, I have come to be called by the
name of Kasyapa!'

"Yatudhani said, 'O thou of great effulgence, the etymological explanation
thou hast given of thy name is incapable of being comprehended by me. Go
and plunge into this lake filled with lotuses!'

"Bharadwaja said, 'I always support my sons, my disciples, the deities, the
Brahmanas, and my wife. In consequence of thus supporting all with ease, I
am called Bharadwaja!'

"Yatudhani said, 'The etymological explanation thou hast given me of thy
name is perfectly incomprehensible to me, in consequence of the many
inflections the root has undergone. Go and plunge into this lake filled
with lotuses!'"

"Gotama said, 'I have conquered heaven and earth by the aid of
self-restraint. In consequence of my looking upon all creatures and objects
with an equal eye, I am like a smokeless fire. Hence I am incapable of
being subjugated by thee. When, again, I was born, the effulgence of my
body dispelled the surrounding darkness. For these reasons I am called
Gotama!'

"Yatudhani said, 'The explanation thou hast given me of thy name, O great
ascetic, is incapable of being understood by me. Go and plunge into this
lake of lotuses!'"

"Viswamitra said, 'The deities of the universe are my friends. I am also
the friend of the universe. Hence, O Yatudhani, know that I am called
Viswamitra!'

"Yatudhani said, 'The explanation thou hast given of thy name is
incomprehensible to me in consequence of the inflections the root has
undergone. Go and plunge into this lake of lotuses!'"

"Jamadagni said, 'I have sprung from the sacrificial fire of the deities.
Hence am I called Jamadagni, O thou of beautiful features!'"

"Yatudhani said, 'The etymological explanation thou hast given me, O great
ascetic, of thy name, is incomprehensible to me (in consequence of the
diverse inflections the root has undergone) Do thou go and plunge into this
lake of lotuses!'"

"Arundhati said, 'I always stay by the side of my husband, and hold the
earth jointly with him. I always incline my husband's heart towards me. I
am, for these reasons called Arundhati!'

"Yatudhani said, The explanation thou hast given me of thy name is
perfectly incomprehensible to me in consequence of the inflections the
roots have undergone. Go and plunge into this lake of lotuses!'

"Ganda said, 'The Ganda means a portion of the cheek. As I have that
portion a little elevated above the others, I am, O thou that hast sprung
from the sacrificial fire of Saivya, called by the name of Ganda!'"

"Yatudhani said, 'The explanation which thou hast given me of thy name is
perfectly incomprehensible to me in consequence of the inflections which
the root has undergone. Go and plunge into this lake of lotuses!'"

"Pasusakha said, 'I protect and tend all animals that I see, and I am
always a friend to all animals. Hence am I called Pasusakha, O thou that
hast sprung from the (sacrificial) fire (of king Vrishadarbhi).'

"Yatudhani said, 'The explanation thou hast given me of thy name is
perfectly incomprehensible to me in consequence of the inflections which
the roots have undergone. Go and plunge into this lake of lotuses!'"

"Sunahsakha said, 1 'I am incapable of explaining the etymology of my name
after the manner of these ascetics. But know, O Yatudhani, that I am called
by the name of Sunahsakha!'

"Yatudhani said, 'Thou hast mentioned thy name only once. The explanation
thou hast offered I have not able to catch. Do thou, therefore, mention it
again, O regenerate one!'"

"Sunahsakha said, 'Since thou hast been unable to catch my name in
consequence of my having mentioned it only once, I shall strike thee with
my triple stick! Struck with it, be thou consumed into ashes without
delay!'"

"Bhishma continued, 'Struck then, on the head, by the Sannyasin, with his
triple stick which resembled the chastisement inflicted by a Brahmana, the
Rakshasi who had sprung from the incantations of king. Vrishadarbhi fell
down on the earth and became reduced to ashes. 2 Having thus destroyed the
mighty Rakshasi, Sunahsakha thrust his stick into the earth and sat himself
down on a grassy plot of land.

K Rajaram IRS  20326

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Thatha_Patty" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion visit 
https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CAL5XZopGYLu3fooOwJRwcF6zcQZb438DqWS6qRWmsmtCFO3Ejw%40mail.gmail.com.

Reply via email to