Hej hej, to som prepÃsal.. takisto sa dá prepÃsaÅ¥ už existujúce znaÄky. Dodávam, že station survey, aby v legende nebolo napÃsané "meraÄský bod (nestabilizovaný)" je treba použiÅ¥ text sk "point station:temporary" "meraÄský bod" .
Citát Martin Sluka <martinsluka na mac.com>: > > 18. 12. 2014 v 10:53, herich na speleodd.sk: > >> text en "line u:odtazene" "Odtazenepriestory" > > Nemáš náhodou v layoute language sk? > > text sk "line u:odtazene" "Odtazenepriestory"