Here is a dutch translation of the thunar archive plugin.
Cheers, Stephan
# Dutch translations for thunar-archive-plugin package. # Copyright (C) 2006 THE thunar-archive-plugin'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the thunar-archive-plugin package. # Stephan Arts <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thunar-archive-plugin 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-01 21:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-20 21:18+0200\n" "Last-Translator: Stephan Arts <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. prepare the dialog to query the preferred archiver for the user #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:84 msgid "Select an archive manager" msgstr "Selecteer een archief beheerder" #. add the header label #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:108 msgid "" "Please select your preferred archive manager\n" "from the list of available applications below:" msgstr "" "Selecteer aub een archief beheerder naar keuze\n" "uit de lijst van beschikbare applicaties:" #. tell the user that we cannot handle the specified mime types #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:280 #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:432 #, c-format msgid "No suitable archive manager found" msgstr "Geen geschikte archief beheerder gevonden" #. execute the action #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:289 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:323 msgid "Failed to extract files" msgstr "Uitpakken is mislukt" #. execute the action #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:361 msgid "Failed to create archive" msgstr "Maken van archief is mislukt" #. append the "Extract Here" action #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:406 msgid "Extract _Here" msgstr "_Hier Uitpakken" #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:408 msgid "Extract the selected archive in the current folder" msgid_plural "Extract the selected archives in the current folder" msgstr[0] "Pak het geselecteerde archief uit in de huidige map" msgstr[1] "Pak de geselecteerde archieven uit in de huidige map" #. append the "Extract To..." action #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:424 msgid "_Extract To..." msgstr "Uitpakk_en Naar..." #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:426 msgid "Extract the selected archive" msgid_plural "Extract the selected archives" msgstr[0] "Pak het geselecteerde archief uit" msgstr[1] "Pak de geselecteerde archieven uit" #. append the "Create Archive..." action #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:445 msgid "Cr_eate Archive..." msgstr "Maak Archi_ef..." #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:447 msgid "Create an archive with the selected object" msgid_plural "Create an archive with the selected objects" msgstr[0] "Het geselecteerde onderdeel in een nieuw archief plaatsen" msgstr[1] "De geselecteerde onderdelen in een nieuw archief plaatsen"
_______________________________________________ Thunar-dev mailing list [email protected] http://foo-projects.org/mailman/listinfo/thunar-dev
