Here is a dutch translation of the thunar archive plugin.

Cheers,

Stephan
# Dutch translations for thunar-archive-plugin package.
# Copyright (C) 2006 THE thunar-archive-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the thunar-archive-plugin package.
# Stephan Arts <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar-archive-plugin 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-20 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Arts <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. prepare the dialog to query the preferred archiver for the user
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:84
msgid "Select an archive manager"
msgstr "Selecteer een archief beheerder"

#. add the header label
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:108
msgid ""
"Please select your preferred archive manager\n"
"from the list of available applications below:"
msgstr ""
"Selecteer aub een archief beheerder naar keuze\n"
"uit de lijst van beschikbare applicaties:"

#. tell the user that we cannot handle the specified mime types
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:280
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:432
#, c-format
msgid "No suitable archive manager found"
msgstr "Geen geschikte archief beheerder gevonden"

#. execute the action
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:289
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:323
msgid "Failed to extract files"
msgstr "Uitpakken is mislukt"

#. execute the action
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:361
msgid "Failed to create archive"
msgstr "Maken van archief is mislukt"

#. append the "Extract Here" action
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:406
msgid "Extract _Here"
msgstr "_Hier Uitpakken"

#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:408
msgid "Extract the selected archive in the current folder"
msgid_plural "Extract the selected archives in the current folder"
msgstr[0] "Pak het geselecteerde archief uit in de huidige map"
msgstr[1] "Pak de geselecteerde archieven uit in de huidige map"

#. append the "Extract To..." action
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:424
msgid "_Extract To..."
msgstr "Uitpakk_en Naar..."

#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:426
msgid "Extract the selected archive"
msgid_plural "Extract the selected archives"
msgstr[0] "Pak het geselecteerde archief uit"
msgstr[1] "Pak de geselecteerde archieven uit"

#. append the "Create Archive..." action
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:445
msgid "Cr_eate Archive..."
msgstr "Maak Archi_ef..."

#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:447
msgid "Create an archive with the selected object"
msgid_plural "Create an archive with the selected objects"
msgstr[0] "Het geselecteerde onderdeel in een nieuw archief plaatsen"
msgstr[1] "De geselecteerde onderdelen in een nieuw archief plaatsen"
_______________________________________________
Thunar-dev mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/thunar-dev

Reply via email to