Hi, Please add to the wish list: To convert file names if source and target text encoding differs. (In order to fully integrate possibly differently encoded filesystems into one.)
For example, an smb: location can have utf8-encoded filenames and the local filesystem can have iso88592-encoded (latin2) filenames. When copying a file, then the (abstract) *characters* are to be preserved. Not the bytes. In order to preserve the characters, Thunar should first decode (interpret) the byte sequence, then when writing out (to a dirrefent location) it should encode the characters into byte sequence.
Already exists a G_FILENAME_ENCODING environment variable, but it cannot distinguish nor express different locations. With "G_FILENAME_ENCODING=UTF8,iso88592": when I copy a file from a utf8-location to a latin2-location then Thunar copies the filename byte sequence unchanged (despite that probably, in order to show the name properly, Thunar did decoding, from bytes to characters). When I copy a file from latin2-location to utf8-location then Thunar fails with "Invalid argument".
rsync do have options to translate (=preserve characters) filenames. "--iconv=LOCAL,REMOTE" "Rsync can convert filenames between character sets using this option." smbnetfs also has config options for converting filenames.
Module options: [iconv] -o from_code=CHARSET original encoding of file names (default: UTF-8) -o to_code=CHARSET new encoding of the file names (default: UTF-8)
I cannot (of course) surely determine exactly which software component's business is (should be) such a glueing. Please feel free to determine (forward this request to the proper recipients). (It may be, for example, "gvfs-mount" or such component.)
-- _______________________________________________ Thunar-dev mailing list Thunar-dev@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/thunar-dev