It still seams kind of à propos as per how this sponge functions. Often, my TiddlyWiki process is much like taking a tiddle. Sometimes a nice and steady flow/stream, sometimes not so much.
"I tiddle." I rather like the double-entendre: as in "I am working with TiddlyWiki, busily creating tiddlers", and "I am taking a piddle behind a bush." Of course, I could simultaneously be literally doing one while metaphorically doing the other, as in "I am taking a piddle behind a bush" more in line with "taking the piss" (i.e. "to *take* liberties at the expense of others, or to be unreasonable") On Friday, January 22, 2021 at 5:00:53 AM UTC-4 TiddlyTweeter wrote: > "Take A Tiddle", in parts of Britain at least, refers to the act of > micturition. This generally is performed by men in a suitably hidden place. > Like behind a bush. > Phrases like "I need to take a tiddle" are not totally unknown. And, by > extension, "He is often a Tiddler" is often merely testament to aging > equipment. > > BUT There is NOTHING grotesque in it. > I do NOT think it is any kind of blot on normal usage for "Tiddler". > It is simply normal English language flexibility (which is vast; being a > feature of the language) that there is more than one meaning to words. > > Best wishes > TT > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "TiddlyWiki" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/tiddlywiki/2331b42b-e080-4118-be54-618563c615cbn%40googlegroups.com.

