On Wed, Aug 21, 2019 at 11:18 PM Roman Danyliw <[email protected]> wrote:

>
>
> > -----Original Message-----
> > From: Martin Thomson [mailto:[email protected]]
> > Sent: Wednesday, August 21, 2019 8:02 PM
> > To: David Benjamin <[email protected]>; Roman
> > Danyliw <[email protected]>
> > Cc: [email protected]; <[email protected]> <[email protected]>; The
> IESG
> > <[email protected]>; tls-chairs <[email protected]>
> > Subject: Re: [TLS] Roman Danyliw's No Objection on
> draft-ietf-tls-grease-03:
> > (with COMMENT)
> >
> > On Thu, Aug 22, 2019, at 07:44, David Benjamin wrote:
> > >  That clause was meant to be descriptive of the other bits of the
> > > document. "[Such-and-such] may not be [such-and-such]ed, so [some
> > > consequence of this]". Using "must not" reads odd to me: "GREASE
> > > values must not be negotiated, so they do not directly impact the
> > > security of TLS connections."
> >
> > Perhaps what you are looking for is "cannot": "GREASE values cannot be
> > negotiated, ..."
>
> A "cannot" would make sense to me.
>

"cannot" it is! :-)

David
_______________________________________________
TLS mailing list
[email protected]
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/tls

Reply via email to