>From the perspective of someone who spends a lot of his time writing/editing >standards, I agree with the Errata and disagree with Peter's comment. If >"abort" and "terminate" mean the same thing, that should be made clear. Words >in standards need to have specific definitions. A developer who reads "abort" >in one place and "terminate" in another might reasonably assume that because >two different words are used, two different things are meant, and burn >unnecessary cycles working out what the difference is.
William -----Original Message----- From: TLS <tls-boun...@ietf.org> On Behalf Of Peter Wu Sent: Friday, May 1, 2020 7:07 AM To: RFC Errata System <rfc-edi...@rfc-editor.org> Cc: r...@cert.org; sean+i...@sn3rd.com; ka...@mit.edu; tls@ietf.org Subject: [EXT] Re: [TLS] [Editorial Errata Reported] RFC8446 (6127) How could this affect the readers comprehension? This is not an editorial issue in as defined at https://www.rfc-editor.org/errata-definitions/ >From the context it is often clear what "abort" or "terminate" means. An enumeration of the first occurrences in the document: - "A failure of the handshake or other protocol error triggers the termination of the connection, optionally preceded by an alert message (Section 6)." - "the server MUST abort the handshake with an appropriate alert." - "MUST abort the handshake with an "unexpected_message" alert." I suggest rejecting this report. Kind regards, Peter On Fri, Apr 24, 2020 at 02:55:57AM -0700, RFC Errata System wrote: > The following errata report has been submitted for RFC8446, > "The Transport Layer Security (TLS) Protocol Version 1.3". > > -------------------------------------- > You may review the report below and at: > https://www.rfc-editor.org/errata/eid6128 > > -------------------------------------- > Type: Editorial > Reported by: Ben Smyth <resea...@bensmyth.com> > > Section: GLOBAL > > Original Text > ------------- > terminate and abort are used interchangeable, but this isn't explained until > after such use. > > In Section 6.2, we have: In the rest of this specification, when the phrases > "terminate the connection" and "abort the handshake" are used without a > specific alert it means that the implementation SHOULD send the alert > indicated by the > descriptions below. > > Corrected Text > -------------- > Perhaps explain terminology earlier. At the very least, in Section 6.2, open > the above sentence with "Throughout this specification" > > > > Notes > ----- > > > Instructions: > ------------- > This erratum is currently posted as "Reported". If necessary, please > use "Reply All" to discuss whether it should be verified or > rejected. When a decision is reached, the verifying party > can log in to change the status and edit the report, if necessary. > > -------------------------------------- > RFC8446 (draft-ietf-tls-tls13-28) > -------------------------------------- > Title : The Transport Layer Security (TLS) Protocol Version 1.3 > Publication Date : August 2018 > Author(s) : E. Rescorla > Category : PROPOSED STANDARD > Source : Transport Layer Security > Area : Security > Stream : IETF > Verifying Party : IESG > > _______________________________________________ > TLS mailing list > TLS@ietf.org > https://www.ietf.org/mailman/listinfo/tls _______________________________________________ TLS mailing list TLS@ietf.org https://www.ietf.org/mailman/listinfo/tls _______________________________________________ TLS mailing list TLS@ietf.org https://www.ietf.org/mailman/listinfo/tls