2008/6/11 Marian Cimbru <[EMAIL PROTECTED]>:
> Salut!
>
> Eu am participat la localizarea OOo dar elanul utilizatorilor romani este
> scazut si astfel m-am oprit. As fi dispus sa il promovez, imi place OOo mai
> ales partea de drawing pentru ca e vectoriala si cred ca daca ar fi
> localizat si bune documentat, ar fi mult mai bine implementat si in tara
> noastra.

Te aşteptăm să revii cu ajutor la localizare când mai ai timp.
Traducerea se face pe internet, în 10-20 de minute poţi traduce 20-30 de texte.
Vezi http://narro.i18n.ro/narro_project_text_list.php?p=1 , fă-ţi un
cont şi dă-i bătaie.

Mai ales dacă-ţi place Draw, unde ar fi termeni mai greu de tradus.
Poţi participa şi pe lista de discuţii dev at ro.openoffice.org dar
important este tradusul.

-- 
Alexandru Szasz
_______________________________________________
tmlug mailing list
tmlug@lists.tmlug.ro
http://lists.tmlug.ro/cgi-bin/mailman/listinfo/tmlug

Raspunde prin e-mail lui