Amo, do you know how to decode .war file? I downloaded some samples of struts 
application and thay are all in .war file. How do I extract files from these .war file?

Thanks, Henry

>>> [EMAIL PROTECTED] 01/28/02 08:50AM >>>
you can also see : http://www.husted.com/struts/ 

I'm also using it successfully in my web apps.

One more thanks to Craig for all his work on Tomcat, Struts, ...

Arno

> -----Message d'origine-----
> De:   Lauer, Oliver [SMTP:[EMAIL PROTECTED]] 
> Date: lundi 28 janvier 2002 14:19
> À:    'Tomcat Users List'
> Objet:        AW: Struts framwork
>
> There's a real good documentation on
> http://jakarta.apache.org/struts/index.html.
>
> We are successfully using STRUTS with TC since 2 years now.
>
> > AXA eSolutions GmbH
> > AXA Konzern AG Germany
> > Oliver Lauer
> > Web Architect
> > Wörthstraße 34
> > D-50668 Köln
> > Germany
> > Tel.: +49 221 148 31277
> > Fax: +49 221 148 43963
> > Mobil: +49 179 59 064 59
> > e-Mail: [EMAIL PROTECTED] 
> > _____________________________
> >
>
>
> -----Ursprüngliche Nachricht-----
> Von: Henry Lu [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
> Gesendet: Montag, 28. Januar 2002 14:11
> An: [EMAIL PROTECTED] 
> Betreff: Struts framwork
>
>
> In our project we want to use the Struts framwork..
> Struts frame work is developed by jakarta and is totally implemented on 
Jsp
> taglibs. Could someone provide more source and docs how to use this
> framwork?
>
> THanks, Henry
>
>
> --
> To unsubscribe:   <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
> For additional commands: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
> Troubles with the list: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
>
>
> 
------------------------------------------------------------------------  
------
> Aus Rechts- und Sicherheitsgruenden ist die in dieser E-Mail gegebene 
Information nicht rechtsverbindlich. Eine rechtsverbindliche Bestaetigung 
reichen wir Ihnen gerne auf Anforderung in schriftlicher Form nach. 
Beachten Sie bitte, dass jede Form der unautorisierten Nutzung, 
Veroeffentlichung, Vervielfaeltigung oder Weitergabe des Inhalts dieser 
E-Mail nicht gestattet ist.Diese Nachricht  ist ausschliesslich fuer den 
bezeichneten Adressaten oder dessen Vertreter bestimmt. Sollten Sie nicht 
der vorgesehene Adressat dieser E-Mail oder dessen Vertreter sein, so 
bitten wir Sie, sich mit dem Absender der E-Mail in Verbindung zu setzen.
> ----------------------------
> For legal and security reasons the information provided in this e-mail is 
not legally binding. Upon request we would be pleased to provide you with a 
legally binding confirmation in written form. Any form of unauthorised use, 
publication, reproduction, copying or disclosure of the content of this 
e-mail is not permitted. This message is exclusively for the person 
addressed or their representative. If you are not the intended recipient of 
this message and its contents, please notify the sender immediately.
>
> 
========================================================================  
======
>
>
> --
> To unsubscribe:   <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
> For additional commands: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
> Troubles with the list: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>


--
To unsubscribe:   <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
For additional commands: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
Troubles with the list: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>



--
To unsubscribe:   <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
For additional commands: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
Troubles with the list: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>

Reply via email to