Thank you for all your efforts so far, Krinkle. I hope that the toolserver tool 
developers will use this system profusely.

Siebrand Mazeland
M: +31 6 50 69 1239
Skype: siebrand

Op 29 mrt. 2011 om 02:46 heeft Krinkle <[email protected]> het volgende 
geschreven:

> So, as announced in the previous mailing (Agreed, I should've sent  
> this one first...).
> Regarding the technical implementation.
> 
> First a few points that you are likely aware of, that have stopped,  
> disabled or scared off doing this untill now. ie. creating a dedicated  
> solution that can scale for more than just 1 tool or group of tools –  
> And is easy to use for translators as well for developers.
> 
> -- Past issues / obstacles
> 
> * Separated Toolserver SVN repositories
> ** For MediaWiki extensions, TranslateWiki can easily translate things  
> and can sync in a single commit because it has a partial check out of  
> a single SVN repository. Having to add all ts-account repos to TW's  
> configuration is way too much work and pretty much not-done. Not to  
> mention the fact that most tools are either not in SVN at all, or are  
> maintained outside SVN and pushed towards SVN for public source  
> viewing every once in a while.
> 
> * Language of choice
> ** Users want to set their choice once and not have to search re-do it  
> for all tools independently and have to find the right place to 'do  
> it' on everybody's tool. Nor do we want to click the same link again  
> every visit. And developers prefer not to have userlang-parameters  
> dangling in the url and have to make sure it's preserved throughout  
> the app with every link.
> This can (and sometimes is) solved by using cookies (one example is  
> Luxo's contributions tool that sets a cookie)
> 
> * Prevent vandalism but also slow-down and other down sides of a  
> regular MediaWiki page.
> ** When translated on one wiki-page (ie. at Meta-Wiki such as Magnus'  
> implementation, which I think is the best implementation so far) there  
> isn't a good translation-oriented workflow for translators or  
> developers. Of course pages could be protected by sysops - and then  
> have to be updated from another page on request. And then there is  
> FlaggedRevs. But neither are not optimized towards translators (ie.  
> there's no way to FUZZY a message, or see translation suggestions from  
> services like Google Translate, or a description of the message while  

_______________________________________________
Toolserver-l mailing list ([email protected])
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/toolserver-l
Posting guidelines for this list: 
https://wiki.toolserver.org/view/Mailing_list_etiquette

Reply via email to