Hello When you say "heavy", is it about Acceleo tooling or about the difficulty to request the sequence diagram part of uml ? Sequence generation often is complex.
Just for information, there is indire the Smuc SVN an Acceleo based implementation of SMUC generators. Le 23 déc. 2010 à 10:46, Topcased user list where issues are discussed<[email protected]> a écrit : > Hi Tristan, > > > > Thanks for the tips. > > > > I will look to SMUC and Xpand. > > > > I try one time to generate code from sequences diagram using Acceleo, this is > a smart way but an heavy way too … > > > > Cordialement, > > > > Bernard Granier > > CE Plateforme Système > > [email protected] > > 01 58 11 32 51 > > > > From: [email protected] > [mailto:[email protected]] On Behalf Of Topcased user > list where issues are discussed > Sent: Thursday, December 23, 2010 10:41 AM > To: [email protected]; topcased-users > Subject: Re: [Topcased-users] topcased and VHDL > > > > Hi Bernard, > > I don’t know if something exist but concerning code generation from State > Machine you can look SMUC which generates code from SM or developing your own > generator using M2T technologies such as Acceleo or XPand. > > > > Regards > > Tristan FAURE > > > > De : [email protected] > [mailto:[email protected]] De la part de Topcased > user list where issues are discussed > Envoyé : jeudi 23 décembre 2010 10:05 > À : [email protected]; topcased-users > Objet : [Topcased-users] topcased and VHDL > > > > Hi, > > > > I would like to generate VHDL from UML state machines using topcased, have > someone already did that ? > > Is there a tutorial which explain how to integrate a new code generation tool > in topcased ? > > > > Thanks in advance for any advices. > > > > Sincerly, > > > > Bernard Granier > > CE Plateforme Système > > [email protected] > > 01 58 11 32 51 > > # > > > > " Ce courriel et les documents qui lui sont joints peuvent contenir des > informations confidentielles ou ayant un caractère privé. S'ils ne vous sont > pas destinés, nous vous signalons qu'il est strictement interdit de les > divulguer, de les reproduire ou d'en utiliser de quelque manière que ce soit > le contenu. Si ce message vous a été transmis par erreur, merci d'en informer > l'expéditeur et de supprimer immédiatement de votre système informatique ce > courriel ainsi que tous les documents qui y sont attachés." > > > > ****** > > > > " This e-mail and any attached documents may contain confidential or > proprietary information. If you are not the intended recipient, you are > notified that any dissemination, copying of this e-mail and any attachments > thereto or use of their contents by any means whatsoever is strictly > prohibited. If you have received this e-mail in error, please advise the > sender immediately and delete this e-mail and all attached documents from > your computer system." > > > > # > Ce message et les pièces jointes sont confidentiels et réservés à l'usage > exclusif de ses destinataires. Il peut également être protégé par le secret > professionnel. Si vous recevez ce message par erreur, merci d'en avertir > immédiatement l'expéditeur et de le détruire. L'intégrité du message ne > pouvant être assurée sur Internet, la responsabilité du groupe Atos Origin ne > pourra être recherchée quant au contenu de ce message. Bien que les meilleurs > efforts soient faits pour maintenir cette transmission exempte de tout virus, > l'expéditeur ne donne aucune garantie à cet égard et sa responsabilité ne > saurait être recherchée pour tout dommage résultant d'un virus transmis. > > > > This e-mail and the documents attached are confidential and intended solely > for the addressee; it may also be privileged. If you receive this e-mail in > error, please notify the sender immediately and destroy it. As its integrity > cannot be secured on the Internet, the Atos Origin group liability cannot be > triggered for the message content. Although the sender endeavours to maintain > a computer virus-free network, the sender does not warrant that this > transmission is virus-free and will not be liable for any damages resulting > from any virus transmitted. > > > > # > " Ce courriel et les documents qui lui sont joints peuvent contenir des > informations confidentielles ou ayant un caractère privé. S'ils ne vous sont > pas destinés, nous vous signalons qu'il est strictement interdit de les > divulguer, de les reproduire ou d'en utiliser de quelque manière que ce soit > le contenu. Si ce message vous a été transmis par erreur, merci d'en informer > l'expéditeur et de supprimer immédiatement de votre système informatique ce > courriel ainsi que tous les documents qui y sont attachés." > ****** > " This e-mail and any attached documents may contain confidential or > proprietary information. If you are not the intended recipient, you are > notified that any dissemination, copying of this e-mail and any attachments > thereto or use of their contents by any means whatsoever is strictly > prohibited. If you have received this e-mail in error, please advise the > sender immediately and delete this e-mail and all attached documents from > your computer system." > # > _______________________________________________ > Topcased-users mailing list > [email protected] > http://lists.gforge.enseeiht.fr/mailman/listinfo/topcased-users
_______________________________________________ Topcased-users mailing list [email protected] http://lists.gforge.enseeiht.fr/mailman/listinfo/topcased-users
