#23247: Communicating security expectations for .onion: what to say about different padlock states for .onion services -------------------------------------------------+------------------------- Reporter: isabela | Owner: | pospeselr Type: project | Status: | needs_review Priority: High | Milestone: Component: Applications/Tor Browser | Version: Severity: Normal | Resolution: Keywords: ux-team, tor-hs, | Actual Points: TorBrowserTeam201805R | Parent ID: | Points: Reviewer: | Sponsor: -------------------------------------------------+-------------------------
Comment (by gk): Replying to [comment:61 pospeselr]: > Not sure I'm following gk regarding the strings. The new onion-related strings are not hard-coded in the Page Info dialog, but pull from pippki.properties file using the pkiBundle.getBLAHString API (as does every other string lookup). That's right. But where does the translation come from? Like, how would that string look like in a, say, arabic Tor Browser? Clearly, it does not get translated by Mozilla as we only ship it in our patch set. But all our translations are done on Transifex either via Torbutton or Tor Launcher. Thus, the string is essentially hard-coded assuming the browser is falling back to en-US in case it can't find a string for the required locale. It might even break, not showing the dialog at all. > Should I be doing something else? We could try, see 5) in my comment:51. -- Ticket URL: <https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/23247#comment:64> Tor Bug Tracker & Wiki <https://trac.torproject.org/> The Tor Project: anonymity online
_______________________________________________ tor-bugs mailing list tor-bugs@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-bugs