Author: runa
Date: 2011-03-01 14:36:34 +0000 (Tue, 01 Mar 2011)
New Revision: 24284

Modified:
   translation/trunk/projects/website/po/.tx/config
   translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/about/2-medium.overview.po
Log:
updated translations from transifex for the website

Modified: translation/trunk/projects/website/po/.tx/config
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/.tx/config    2011-03-01 14:30:03 UTC 
(rev 24283)
+++ translation/trunk/projects/website/po/.tx/config    2011-03-01 14:36:34 UTC 
(rev 24284)
@@ -174,7 +174,7 @@
 source_lang = en
 
 [main]
-host = http://www.transifex.net
+host = https://www.transifex.net
 
 [torproject.website-about-volunteers-pot]
 file_filter = <lang>/about/3-low.volunteers.po

Modified: translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/about/2-medium.overview.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/about/2-medium.overview.po      
2011-03-01 14:30:03 UTC (rev 24283)
+++ translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/about/2-medium.overview.po      
2011-03-01 14:36:34 UTC (rev 24284)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-19 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:32+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,9 @@
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:8
-msgid "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page 
about/overview>\">About &raquo; </a>"
+msgid ""
+"<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
+"about/overview>\">About &raquo; </a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -75,32 +77,69 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:31
-msgid "Tor is a network of virtual tunnels that allows people and groups to 
improve their privacy and security on the Internet.  It also enables software 
developers to create new communication tools with built-in privacy features.  
Tor provides the foundation for a range of applications that allow 
organizations and individuals to share information over public networks without 
compromising their privacy."
+msgid ""
+"Tor is a network of virtual tunnels that allows people and groups to improve"
+" their privacy and security on the Internet.  It also enables software "
+"developers to create new communication tools with built-in privacy features."
+"  Tor provides the foundation for a range of applications that allow "
+"organizations and individuals to share information over public networks "
+"without compromising their privacy."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:41
-msgid "Individuals use Tor to keep websites from tracking them and their 
family members, or to connect to news sites, instant messaging services, or the 
like when these are blocked by their local Internet providers.  Tor's <a 
href=\"<page docs/hidden-services>\">hidden services</a> let users publish web 
sites and other services without needing to reveal the location of the site. 
Individuals also use Tor for socially sensitive communication: chat rooms and 
web forums for rape and abuse survivors, or people with illnesses."
+msgid ""
+"Individuals use Tor to keep websites from tracking them and their family "
+"members, or to connect to news sites, instant messaging services, or the "
+"like when these are blocked by their local Internet providers.  Tor's <a "
+"href=\"<page docs/hidden-services>\">hidden services</a> let users publish "
+"web sites and other services without needing to reveal the location of the "
+"site. Individuals also use Tor for socially sensitive communication: chat "
+"rooms and web forums for rape and abuse survivors, or people with illnesses."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:52
-msgid "Journalists use Tor to communicate more safely with whistleblowers and 
dissidents. Non-governmental organizations (NGOs) use Tor to allow their 
workers to connect to their home website while they're in a foreign country, 
without notifying everybody nearby that they're working with that organization."
+msgid ""
+"Journalists use Tor to communicate more safely with whistleblowers and "
+"dissidents. Non-governmental organizations (NGOs) use Tor to allow their "
+"workers to connect to their home website while they're in a foreign country,"
+" without notifying everybody nearby that they're working with that "
+"organization."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:60
-msgid "Groups such as Indymedia recommend Tor for safeguarding their members' 
online privacy and security. Activist groups like the Electronic Frontier 
Foundation (EFF) recommend Tor as a mechanism for maintaining civil liberties 
online. Corporations use Tor as a safe way to conduct competitive analysis, and 
to protect sensitive procurement patterns from eavesdroppers. They also use it 
to replace traditional VPNs, which reveal the exact amount and timing of 
communication. Which locations have employees working late? Which locations 
have employees consulting job-hunting websites? Which research divisions are 
communicating with the company's patent lawyers?"
+msgid ""
+"Groups such as Indymedia recommend Tor for safeguarding their members' "
+"online privacy and security. Activist groups like the Electronic Frontier "
+"Foundation (EFF) recommend Tor as a mechanism for maintaining civil "
+"liberties online. Corporations use Tor as a safe way to conduct competitive "
+"analysis, and to protect sensitive procurement patterns from eavesdroppers. "
+"They also use it to replace traditional VPNs, which reveal the exact amount "
+"and timing of communication. Which locations have employees working late? "
+"Which locations have employees consulting job-hunting websites? Which "
+"research divisions are communicating with the company's patent lawyers?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:73
-msgid "A branch of the U.S. Navy uses Tor for open source intelligence 
gathering, and one of its teams used Tor while deployed in the Middle East 
recently. Law enforcement uses Tor for visiting or surveilling web sites 
without leaving government IP addresses in their web logs, and for security 
during sting operations."
+msgid ""
+"A branch of the U.S. Navy uses Tor for open source intelligence gathering, "
+"and one of its teams used Tor while deployed in the Middle East recently. "
+"Law enforcement uses Tor for visiting or surveilling web sites without "
+"leaving government IP addresses in their web logs, and for security during "
+"sting operations."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:81
-msgid "The variety of people who use Tor is actually <a 
href=\"http://freehaven.net/doc/fc03/econymics.pdf\";>part of what makes it so 
secure</a>.  Tor hides you among <a href=\"<page about/torusers>\">the other 
users on the network</a>, so the more populous and diverse the user base for 
Tor is, the more your anonymity will be protected."
+msgid ""
+"The variety of people who use Tor is actually <a "
+"href=\"http://freehaven.net/doc/fc03/econymics.pdf\";>part of what makes it "
+"so secure</a>.  Tor hides you among <a href=\"<page about/torusers>\">the "
+"other users on the network</a>, so the more populous and diverse the user "
+"base for Tor is, the more your anonymity will be protected."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -115,22 +154,52 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:93
-msgid "Using Tor protects you against a common form of Internet surveillance 
known as \"traffic analysis.\" Traffic analysis can be used to infer who is 
talking to whom over a public network.  Knowing the source and destination of 
your Internet traffic allows others to track your behavior and interests.  This 
can impact your checkbook if, for example, an e-commerce site uses price 
discrimination based on your country or institution of origin.  It can even 
threaten your job and physical safety by revealing who and where you are. For 
example, if you're travelling abroad and you connect to your employer's 
computers to check or send mail, you can inadvertently reveal your national 
origin and professional affiliation to anyone observing the network, even if 
the connection is encrypted."
+msgid ""
+"Using Tor protects you against a common form of Internet surveillance known "
+"as \"traffic analysis.\" Traffic analysis can be used to infer who is "
+"talking to whom over a public network.  Knowing the source and destination "
+"of your Internet traffic allows others to track your behavior and interests."
+"  This can impact your checkbook if, for example, an e-commerce site uses "
+"price discrimination based on your country or institution of origin.  It can"
+" even threaten your job and physical safety by revealing who and where you "
+"are. For example, if you're travelling abroad and you connect to your "
+"employer's computers to check or send mail, you can inadvertently reveal "
+"your national origin and professional affiliation to anyone observing the "
+"network, even if the connection is encrypted."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:108
-msgid "How does traffic analysis work? Internet data packets have two parts: a 
data payload and a header used for routing.  The data payload is whatever is 
being sent, whether that's an email message, a web page, or an audio file.  
Even if you encrypt the data payload of your communications, traffic analysis 
still reveals a great deal about what you're doing and, possibly, what you're 
saying.  That's because it focuses on the header, which discloses source, 
destination, size, timing, and so on."
+msgid ""
+"How does traffic analysis work? Internet data packets have two parts: a data"
+" payload and a header used for routing.  The data payload is whatever is "
+"being sent, whether that's an email message, a web page, or an audio file.  "
+"Even if you encrypt the data payload of your communications, traffic "
+"analysis still reveals a great deal about what you're doing and, possibly, "
+"what you're saying.  That's because it focuses on the header, which "
+"discloses source, destination, size, timing, and so on."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:118
-msgid "A basic problem for the privacy minded is that the recipient of your 
communications can see that you sent it by looking at headers.  So can 
authorized intermediaries like Internet service providers, and sometimes 
unauthorized intermediaries as well.  A very simple form of traffic analysis 
might involve sitting somewhere between sender and recipient on the network, 
looking at headers."
+msgid ""
+"A basic problem for the privacy minded is that the recipient of your "
+"communications can see that you sent it by looking at headers.  So can "
+"authorized intermediaries like Internet service providers, and sometimes "
+"unauthorized intermediaries as well.  A very simple form of traffic analysis"
+" might involve sitting somewhere between sender and recipient on the "
+"network, looking at headers."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:127
-msgid "But there are also more powerful kinds of traffic analysis.  Some 
attackers spy on multiple parts of the Internet and use sophisticated 
statistical techniques to track the communications patterns of many different 
organizations and individuals.  Encryption does not help against these 
attackers, since it only hides the content of Internet traffic, not the 
headers."
+msgid ""
+"But there are also more powerful kinds of traffic analysis.  Some attackers "
+"spy on multiple parts of the Internet and use sophisticated statistical "
+"techniques to track the communications patterns of many different "
+"organizations and individuals.  Encryption does not help against these "
+"attackers, since it only hides the content of Internet traffic, not the "
+"headers."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -140,7 +209,9 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:136
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#thesolution\">The solution: a distributed, 
anonymous network</a>"
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#thesolution\">The solution: a distributed, "
+"anonymous network</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -150,7 +221,16 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:140
-msgid "Tor helps to reduce the risks of both simple and sophisticated traffic 
analysis by distributing your transactions over several places on the Internet, 
so no single point can link you to your destination.  The idea is similar to 
using a twisty, hard-to-follow route in order to throw off somebody who is 
tailing you &mdash; and then periodically erasing your footprints.  Instead of 
taking a direct route from source to destination, data packets on the Tor 
network take a random pathway through several relays that cover your tracks so 
no observer at any single point can tell where the data came from or where it's 
going."
+msgid ""
+"Tor helps to reduce the risks of both simple and sophisticated traffic "
+"analysis by distributing your transactions over several places on the "
+"Internet, so no single point can link you to your destination.  The idea is "
+"similar to using a twisty, hard-to-follow route in order to throw off "
+"somebody who is tailing you &mdash; and then periodically erasing your "
+"footprints.  Instead of taking a direct route from source to destination, "
+"data packets on the Tor network take a random pathway through several relays"
+" that cover your tracks so no observer at any single point can tell where "
+"the data came from or where it's going."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -160,7 +240,15 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:154
-msgid "To create a private network pathway with Tor, the user's software or 
client incrementally builds a circuit of encrypted connections through relays 
on the network.  The circuit is extended one hop at a time, and each relay 
along the way knows only which relay gave it data and which relay it is giving 
data to.  No individual relay ever knows the complete path that a data packet 
has taken.  The client negotiates a separate set of encryption keys for each 
hop along the circuit to ensure that each hop can't trace these connections as 
they pass through."
+msgid ""
+"To create a private network pathway with Tor, the user's software or client "
+"incrementally builds a circuit of encrypted connections through relays on "
+"the network.  The circuit is extended one hop at a time, and each relay "
+"along the way knows only which relay gave it data and which relay it is "
+"giving data to.  No individual relay ever knows the complete path that a "
+"data packet has taken.  The client negotiates a separate set of encryption "
+"keys for each hop along the circuit to ensure that each hop can't trace "
+"these connections as they pass through."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -170,12 +258,21 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:167
-msgid "Once a circuit has been established, many kinds of data can be 
exchanged and several different sorts of software applications can be deployed 
over the Tor network.  Because each relay sees no more than one hop in the 
circuit, neither an eavesdropper nor a compromised relay can use traffic 
analysis to link the connection's source and destination.  Tor only works for 
TCP streams and can be used by any application with SOCKS support."
+msgid ""
+"Once a circuit has been established, many kinds of data can be exchanged and"
+" several different sorts of software applications can be deployed over the "
+"Tor network.  Because each relay sees no more than one hop in the circuit, "
+"neither an eavesdropper nor a compromised relay can use traffic analysis to "
+"link the connection's source and destination.  Tor only works for TCP "
+"streams and can be used by any application with SOCKS support."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:177
-msgid "For efficiency, the Tor software uses the same circuit for connections 
that happen within the same ten minutes or so.  Later requests are given a new 
circuit, to keep people from linking your earlier actions to the new ones."
+msgid ""
+"For efficiency, the Tor software uses the same circuit for connections that "
+"happen within the same ten minutes or so.  Later requests are given a new "
+"circuit, to keep people from linking your earlier actions to the new ones."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -195,7 +292,18 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:190
-msgid "Tor also makes it possible for users to hide their locations while 
offering various kinds of services, such as web publishing or an instant 
messaging server.  Using Tor \"rendezvous points,\" other Tor users can connect 
to these hidden services, each without knowing the other's network identity.  
This hidden service functionality could allow Tor users to set up a website 
where people publish material without worrying about censorship.  Nobody would 
be able to determine who was offering the site, and nobody who offered the site 
would know who was posting to it.  Learn more about <a href=\"<page 
docs/tor-hidden-service>\">configuring hidden services</a> and how the <a 
href=\"<page docs/hidden-services>\">hidden service protocol</a> works."
+msgid ""
+"Tor also makes it possible for users to hide their locations while offering "
+"various kinds of services, such as web publishing or an instant messaging "
+"server.  Using Tor \"rendezvous points,\" other Tor users can connect to "
+"these hidden services, each without knowing the other's network identity.  "
+"This hidden service functionality could allow Tor users to set up a website "
+"where people publish material without worrying about censorship.  Nobody "
+"would be able to determine who was offering the site, and nobody who offered"
+" the site would know who was posting to it.  Learn more about <a "
+"href=\"<page docs/tor-hidden-service>\">configuring hidden services</a> and "
+"how the <a href=\"<page docs/hidden-services>\">hidden service protocol</a> "
+"works."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -210,12 +318,24 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:207
-msgid "Tor can't solve all anonymity problems.  It focuses only on protecting 
the transport of data.  You need to use protocol-specific support software if 
you don't want the sites you visit to see your identifying information. For 
example, you can use web proxies such as Privoxy while web browsing to block 
cookies and withhold information about your browser type."
+msgid ""
+"Tor can't solve all anonymity problems.  It focuses only on protecting the "
+"transport of data.  You need to use protocol-specific support software if "
+"you don't want the sites you visit to see your identifying information. For "
+"example, you can use web proxies such as Privoxy while web browsing to block"
+" cookies and withhold information about your browser type."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:216
-msgid "Also, to protect your anonymity, be smart.  Don't provide your name or 
other revealing information in web forms.  Be aware that, like all anonymizing 
networks that are fast enough for web browsing, Tor does not provide protection 
against end-to-end timing attacks: If your attacker can watch the traffic 
coming out of your computer, and also the traffic arriving at your chosen 
destination, he can use statistical analysis to discover that they are part of 
the same circuit."
+msgid ""
+"Also, to protect your anonymity, be smart.  Don't provide your name or other"
+" revealing information in web forms.  Be aware that, like all anonymizing "
+"networks that are fast enough for web browsing, Tor does not provide "
+"protection against end-to-end timing attacks: If your attacker can watch the"
+" traffic coming out of your computer, and also the traffic arriving at your "
+"chosen destination, he can use statistical analysis to discover that they "
+"are part of the same circuit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -230,10 +350,27 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:229
-msgid "Providing a usable anonymizing network on the Internet today is an 
ongoing challenge. We want software that meets users' needs. We also want to 
keep the network up and running in a way that handles as many users as 
possible. Security and usability don't have to be at odds: As Tor's usability 
increases, it will attract more users, which will increase the possible sources 
and destinations of each communication, thus increasing security for everyone.  
We're making progress, but we need your help.  Please consider <a href=\"<page 
docs/tor-doc-relay>\">running a relay</a> or <a href=\"<page 
getinvolved/volunteer>\">volunteering</a> as a <a href=\"<page 
docs/documentation>#Developers\">developer</a>."
+msgid ""
+"Providing a usable anonymizing network on the Internet today is an ongoing "
+"challenge. We want software that meets users' needs. We also want to keep "
+"the network up and running in a way that handles as many users as possible. "
+"Security and usability don't have to be at odds: As Tor's usability "
+"increases, it will attract more users, which will increase the possible "
+"sources and destinations of each communication, thus increasing security for"
+" everyone.  We're making progress, but we need your help.  Please consider "
+"<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">running a relay</a> or <a href=\"<page"
+" getinvolved/volunteer>\">volunteering</a> as a <a href=\"<page "
+"docs/documentation>#Developers\">developer</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/transifex/website/about/en/overview.wml:243
-msgid "Ongoing trends in law, policy, and technology threaten anonymity as 
never before, undermining our ability to speak and read freely online. These 
trends also undermine national security and critical infrastructure by making 
communication among individuals, organizations, corporations, and governments 
more vulnerable to analysis. Each new user and relay provides additional 
diversity, enhancing Tor's ability to put control over your security and 
privacy back into your hands."
+msgid ""
+"Ongoing trends in law, policy, and technology threaten anonymity as never "
+"before, undermining our ability to speak and read freely online. These "
+"trends also undermine national security and critical infrastructure by "
+"making communication among individuals, organizations, corporations, and "
+"governments more vulnerable to analysis. Each new user and relay provides "
+"additional diversity, enhancing Tor's ability to put control over your "
+"security and privacy back into your hands."
 msgstr ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to