commit c41aec0aef3869ed72923be2c518183902dcf1e3
Author: Mike Perry <[email protected]>
Date:   Sat Sep 3 15:05:39 2011 -0700

    Update torbutton strings from transifex.
---
 README.RELEASE                            |    2 +-
 src/chrome/locale/de/torbutton.dtd        |    2 +-
 src/chrome/locale/de/torbutton.properties |    4 ++--
 src/chrome/locale/pl/torbutton.dtd        |    4 ++--
 src/chrome/locale/pl/torbutton.properties |    4 ++--
 5 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/README.RELEASE b/README.RELEASE
index b485f41..0d68a55 100644
--- a/README.RELEASE
+++ b/README.RELEASE
@@ -5,7 +5,7 @@
 
 #. Decide the version number.
 
-   export VERSION="1.4.0"
+   export VERSION="1.4.2"
    vim ./src/install.rdf # edit <em:version> tag to reflect version
 
 #. Test upgrades of candidate XPI in latest Firefox and TBB product matrix
diff --git a/src/chrome/locale/de/torbutton.dtd 
b/src/chrome/locale/de/torbutton.dtd
index 8d21634..2d39bcf 100644
--- a/src/chrome/locale/de/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/de/torbutton.dtd
@@ -27,7 +27,7 @@
 <!ENTITY torbutton.pref_connection.more_info "Mehr Informationen">
 <!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.title "Hilfe">
 <!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text "Torbutten ist momentan 
aktiv. Wenn Sie die Proxy-Einstellungen für den Betrieb ohne Tor ändern 
möchten, deaktivieren Sie bitte zuerst Torbutton. Für Änderungen der 
Tor-Einstellungen verwenden Sie bitte das Fenster 
&quot;Torbutton-Einstellungen&quot;.">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "New Identity">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Neue Identität">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.toggle "Tor-Modus umschalten">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.toggle.key "T">
diff --git a/src/chrome/locale/de/torbutton.properties 
b/src/chrome/locale/de/torbutton.properties
index 9b3f588..520e01b 100644
--- a/src/chrome/locale/de/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/de/torbutton.properties
@@ -35,5 +35,5 @@ torbutton.popup.captcha.always = Von nun an immer diese 
Aktion durchführen
 torbutton.popup.redirect = Umleiten
 torbutton.popup.no_redirect = Nicht umleiten
 torbutton.popup.prompted_language = Um Ihre Privatsphäre zu erhöhen, kann 
Torbutton die jeweilige englische Version einer Website anfordern. Dies kann 
zur Folge haben, dass Websites, die sie lieber in Ihrer Muttersprache lesen 
würden, nun in Englisch dargestellt werden. \n\nSollen nun - zur Erhöhung 
Ihrer Privatsphäre - Websites in Englisch geladen werden?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
-torbutton.popup.use_tbb = It appears that you are using Torbutton with 
Firefox, which is no longer a recommended safe configuration.\n\nInstead, we 
recommend that you obtain the latest Tor Browser Bundle by sending email to 
[email protected] or by downloading it at the following URL: 
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kann dir keine neue Identität geben, da 
es keinen Zugriff auf den Tor-Control-Port hatt.\n\nBenutzt du das 
Tor-Browser-Paket?
+torbutton.popup.use_tbb = Es scheint, als würdest du Torbutton zusammen mit 
Freifox benutzen. Diese Kombination ist nicht länger eine empfohlene, sichere, 
Konfiguration.\n\nAnstelle dieser Konfiguration, empfehlen wir dir das neueste 
Tor-Browser-Paket zu benutzen, das du durch eine E-Mail an 
[email protected] oder von der Downloadseite bekommen kannst: 
diff --git a/src/chrome/locale/pl/torbutton.dtd 
b/src/chrome/locale/pl/torbutton.dtd
index 2410f5a..aaf9e6a 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pl/torbutton.dtd
@@ -27,8 +27,8 @@
 <!ENTITY torbutton.pref_connection.more_info "Więcej informacji">
 <!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.title "Pomoc">
 <!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text "Torbutton jest włączony. 
Jeśli chcesz zmienić inne ustawienia proxy musisz wyłączyć Torbutton i 
powrócić tutaj. Jeśli chcesz zmienić ustawienia proxy Tor, zrób to tutaj.">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "New Identity">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Nowa Tożsamość">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "o">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.toggle "Zmień status Tor">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.toggle.key "Z">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "Ustawienia">
diff --git a/src/chrome/locale/pl/torbutton.properties 
b/src/chrome/locale/pl/torbutton.properties
index 427002c..ab3027a 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/pl/torbutton.properties
@@ -35,5 +35,5 @@ torbutton.popup.captcha.always = Od teraz zawsze wykonuj tę 
akcję
 torbutton.popup.redirect = Przekieruj
 torbutton.popup.no_redirect = Nie przekierowywuj
 torbutton.popup.prompted_language = Aby dać Ci więcej prywatności, 
Torbutton może żądać angielskich wersji stron internetowych. To może 
spowodować, że strony, które wolisz czytać we własnym języku będą się 
zamiast tego wyświetlać po angielsku.\n\nCzy chcesz żądać stron w języku 
angielskim dla lepszej prywatności?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
-torbutton.popup.use_tbb = It appears that you are using Torbutton with 
Firefox, which is no longer a recommended safe configuration.\n\nInstead, we 
recommend that you obtain the latest Tor Browser Bundle by sending email to 
[email protected] or by downloading it at the following URL: 
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton nie może bezpiecznie dać Ci nowej 
tożsamości. Nie ma dostępu do Portu Kontrolnego Tora.\n\nUzywasz Paczki Tora 
z Przeglądarką?
+torbutton.popup.use_tbb = Wygląda na to, że używasz Torbuttona z 
Firefoksem, co już nie jest zalecaną bezpieczną konfiguracją.\n\nZamiast 
tego, zalecamy pobranie najnowszej Paczki Tora z Przeglądarką poprzez 
wysłanie e-maila na [email protected] lub pobranie jej pod następującym 
adresem: 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to