commit 5a46dc1d3cf6dc99cdd26b07343fa40fd841438f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Sep 28 10:36:55 2011 +0000
Update translations for bridgedb
---
hu/bridgedb.po | 14 ++++++++++++--
1 files changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/hu/bridgedb.po b/hu/bridgedb.po
index 2dfd245..4bf965b 100644
--- a/hu/bridgedb.po
+++ b/hu/bridgedb.po
@@ -2,13 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
+# <[email protected]>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-30 07:31+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-17 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: vargaviktor <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,6 +40,9 @@ msgid ""
"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge\n"
"address one at a time."
msgstr ""
+"A fenti sorok használatához navigáljon a Vidalia Hálózati beállÃtások
"
+"oldalára, és kattintson \"Az Internet szolgáltatóm blokkolja a Tor
hálózat "
+"elérését\" opcióra, majd adja hozzá egyesével az összes
hÃdkapcsolatot."
#: lib/bridgedb/I18n.py:32
msgid ""
@@ -55,6 +60,9 @@ msgid ""
"lots of bridge addresses, you must send this request from an email address
at\n"
"one of the following domains:"
msgstr ""
+"Másik lehetÅség elérhetÅ hÃdkapcsolat keresésére a egy levél
küldése a \n"
+"[email protected] cÃmre \"get bridges\" tartalommal a levél
szövegében.\n"
+"Hogy még nehezebbé tegyük a támadó számára a hÃdkapcsolati cÃmek
megtanulását, a levelet az alábbi domainek valamelyikérÅl kell küldenie:"
#: lib/bridgedb/I18n.py:41
msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
@@ -67,6 +75,8 @@ msgid ""
"will change every few days, so check back periodically if you need more\n"
"bridge addresses."
msgstr ""
+"Másik lehetÅség elérhetÅ hÃdkapcsolat keresésére, ha ellátogat a \n"
+"https://bridges.torproject.org/ oldalra. Az itt található lista néhány
naponta változik, szóval látogasson vissza ha több hÃdkapcsolati cÃmre
van szüksége."
#: lib/bridgedb/I18n.py:48
msgid "(no bridges currently available)"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits