commit 8a1e812142411d90455a327f2af91d50e159de7f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Nov 8 22:52:00 2017 +0000

    Update translations for exoneratorproperties
---
 fr/exonerator.properties    | 28 ++++++++++++++--------------
 fr_CA/exonerator.properties | 30 +++++++++++++++---------------
 2 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/fr/exonerator.properties b/fr/exonerator.properties
index 70d6d522b..180accab5 100644
--- a/fr/exonerator.properties
+++ b/fr/exonerator.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
-form.explanation=Saisir une adresse IP et une date afin de savoir si l'adresse 
a été utilisée comme relais Tor :
+form.explanation=Saisir une adresse IP et une date afin de savoir si 
l’adresse a été utilisée comme relais Tor :
 form.ip.label=Adresse IP
 form.timestamp.label=Date
 form.search.label=Rechercher
@@ -9,27 +9,27 @@ summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=nous en informer
 summary.serverproblem.dbempty.title=Problème de serveur
 summary.serverproblem.dbempty.body.text=La base de données semble être vide. 
Veuillez ressayer ultérieurement. Si ce problème perdure, veuillez %s !
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=nous en informer
-summary.invalidparams.notimestamp.title=Aucune date n'a été donnée en 
paramètre
+summary.invalidparams.notimestamp.title=Aucune date n’a été donnée en 
paramètre
 summary.invalidparams.notimestamp.body=Désolé, vous devez aussi préciser 
une date.
-summary.invalidparams.noip.title=Aucune adresse IP n'a été donnée en 
paramètre
+summary.invalidparams.noip.title=Aucune adresse IP n’a été donnée en 
paramètre
 summary.invalidparams.noip.body=Désolé, vous devez aussi fournir une adresse 
IP.
 summary.invalidparams.timestamprange.title=Date hors période couverte
 summary.invalidparams.timestamprange.body=Désolé, la base de données ne 
contient aucune donnée de %s. Veuillez choisir une date entre %s et %s.
 summary.invalidparams.invalidip.title=Adresse IP invalide
-summary.invalidparams.invalidip.body=Désolé, %s n'est pas une adresse IP 
valide. Les formats d'adresse IP attendus sont %s ou %s.
+summary.invalidparams.invalidip.body=Désolé, %s n’est pas une adresse IP 
valide. Les formats d’adresse IP attendus sont %s ou %s.
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Date invalide
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Désolé, %s n'est pas une date 
valide. Le format de date attendu est %s.
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Désolé, %s n’est pas une date 
valide. Le format de date attendu est %s.
 summary.serverproblem.nodata.title=Problème de serveur
 summary.serverproblem.nodata.body.text=La base de données ne contient aucune 
donnée pour la date demandée. Veuillez ressayer ultérieurement. Si le 
problème perdure, veuillez %s !
 summary.serverproblem.nodata.body.link=nous en informer
 summary.negativesamenetwork.title=Résultat négatif
-summary.negativesamenetwork.body=Nous n'avons pas trouvé l'adresse IP %s, le 
%s ou à un jour près. Mais nous avons trouvé d'autres adresses IP de relais 
Tor dans le même réseau /%d aux alentours de cette date :
+summary.negativesamenetwork.body=Nous n’avons pas trouvé l’adresse IP %s, 
le %s ou à un jour près. Mais nous avons trouvé d’autres adresses IP de 
relais Tor dans le même réseau /%d aux alentours de cette date :
 summary.positive.title=Résultat positif
-summary.positive.body=Nous avons trouvé un ou plusieurs relais Tor à 
l'adresse IP %s probablement connus des clients Tor le %s ou à un jour près.
+summary.positive.body=Nous avons trouvé un ou plusieurs relais Tor à 
l’adresse IP %s probablement connus des clients Tor le %s ou à un jour près.
 summary.negative.title=Résultat négatif
-summary.negative.body=Nous n'avons pas trouvé l'adresse IP %s, le %s ou à un 
jour près.
+summary.negative.body=Nous n’avons pas trouvé l’adresse IP %s, le %s ou à
 un jour près.
 technicaldetails.heading=Détails techniques
-technicaldetails.pre=Recherche de l'adresse IP %s, le %s ou à un jour près. 
Des clients Tor pourraient avoir choisi ce ou ces relais Tor pour construire 
des circuits.
+technicaldetails.pre=Recherche de l’adresse IP %s, le %s ou à un jour 
près. Des clients Tor pourraient avoir choisi ce ou ces relais Tor pour 
construire des circuits.
 technicaldetails.colheader.timestamp=Date et heure (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=Adresse(s) IP
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Empreinte
@@ -41,12 +41,12 @@ technicaldetails.exit.yes=Oui
 technicaldetails.exit.no=Non
 permanentlink.heading=Lien permanent
 footer.abouttor.heading=À propos de Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international développant des 
logiciels pour anonymiser le trafic Internet en %s. Par conséquent, si vous 
voyez du trafic en provenance d'un relais Tor, ce trafic provient 
habituellement de quelqu'un qui utilise Tor, plutôt que de l'opérateur du 
relais. Le projet Tor et les opérateurs de relais Tor n'ont aucune trace du 
trafic relayé par le réseau et ne peuvent donc fournir aucune information sur 
son origine. N'hésitez pas à vous %s et n'hésitez pas à %s pour obtenir 
d'avantage d'informations.
-footer.abouttor.body.link1=chiffrant les paquets et en les faisant transiter 
par une série de relais avant qu'ils n'atteignent leur destination
-footer.abouttor.body.link2=renseigner d'avantage au sujet de Tor
+footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international développant des 
logiciels pour anonymiser le trafic Internet en %s. Par conséquent, si vous 
voyez du trafic en provenance d’un relais Tor, ce trafic provient 
habituellement de quelqu’un qui utilise Tor, plutôt que de l’opérateur du 
relais. Le projet Tor et les opérateurs de relais Tor n’ont aucune trace du 
trafic relayé par le réseau et ne peuvent donc fournir aucune information sur 
son origine. N’hésitez pas à vous %s et n’hésitez pas à %s pour obtenir 
d’avantage d’informations.
+footer.abouttor.body.link1=chiffrant les paquets et en les faisant transiter 
par une série de relais avant qu’ils n’atteignent leur destination
+footer.abouttor.body.link2=renseigner d’avantage au sujet de Tor
 footer.abouttor.body.link3=contacter « The Tor Project, Inc. »
-footer.aboutexonerator.heading=À propos d'ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=Le service ExoneraTor gère une base de données 
d'adresses IP qui ont fait partie du réseau Tor. Il permet de savoir si un 
relais Tor fonctionnait pour une adresse IP donnée à une date précise. 
ExoneraTor peut enregistrer plus d'une adresse IP par relais si ces derniers 
utilisent une adresse IP différente pour se connecter à Internet de celle 
utilisée pour s'enregistrer sur le réseau Tor. ExoneraTor enregistre 
également les dates et heures auxquelles un relais a permis de faire transiter 
du trafic en provenance de Tor vers Internet.
+footer.aboutexonerator.heading=À propos d’ExoneraTor
+footer.aboutexonerator.body=Le service ExoneraTor gère une base de données 
d’adresses IP qui ont fait partie du réseau Tor. Il permet de savoir si un 
relais Tor fonctionnait pour une adresse IP donnée à une date précise. 
ExoneraTor peut enregistrer plus d’une adresse IP par relais si ces derniers 
utilisent une adresse IP différente pour se connecter à Internet de celle 
utilisée pour s’enregistrer sur le réseau Tor. ExoneraTor enregistre 
également les dates et heures auxquelles un relais a permis de faire transiter 
du trafic en provenance de Tor vers Internet.
 footer.language.name=Anglais
 footer.language.text=Cette page est également proposée dans les langues 
suivantes :
 
diff --git a/fr_CA/exonerator.properties b/fr_CA/exonerator.properties
index 58e8ed112..37564d554 100644
--- a/fr_CA/exonerator.properties
+++ b/fr_CA/exonerator.properties
@@ -9,30 +9,30 @@ summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=nous en informer
 summary.serverproblem.dbempty.title=Problème de serveur
 summary.serverproblem.dbempty.body.text=La base de données semble être vide. 
Veuillez ressayer ultérieurement. Si ce problème perdure, veuillez %s !
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=nous en informer
-summary.invalidparams.notimestamp.title=Aucun paramètre de date n'a été 
donné
+summary.invalidparams.notimestamp.title=Aucun paramètre de date n’a été 
donné
 summary.invalidparams.notimestamp.body=Désolé, vous devez aussi fournir un 
paramètre de date.
-summary.invalidparams.noip.title=Aucun paramètre d'adresse IP n'a été donné
-summary.invalidparams.noip.body=Désolé, vous devez aussi fournir un 
paramètre d'adresse IP.
+summary.invalidparams.noip.title=Aucun paramètre d’adresse IP n’a été 
donné
+summary.invalidparams.noip.body=Désolé, vous devez aussi fournir un 
paramètre d’adresse IP.
 summary.invalidparams.timestamprange.title=Paramètre de date hors échelle
 summary.invalidparams.timestamprange.body=Désolé, la base de données ne 
contient aucune donnée de %s. Veuillez choisir une date entre %s et %s.
-summary.invalidparams.invalidip.title=Paramètre d'adresse IP invalide
-summary.invalidparams.invalidip.body=Désolé, %s n'est pas une adresse IP 
valide. Les formats d'adresse IP attendus sont %s ou %s.
+summary.invalidparams.invalidip.title=Paramètre d’adresse IP invalide
+summary.invalidparams.invalidip.body=Désolé, %s n’est pas une adresse IP 
valide. Les formats d’adresse IP attendus sont %s ou %s.
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Paramètre de date invalide
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Désolé, %s n'est pas une date 
valide. Le format de date attendu est %s.
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Désolé, %s n’est pas une date 
valide. Le format de date attendu est %s.
 summary.serverproblem.nodata.title=Problème de serveur
 summary.serverproblem.nodata.body.text=La base de données ne contient aucune 
donnée pour la date demandée. Veuillez ressayer ultérieurement. Si le 
problème perdure, veuillez %s !
 summary.serverproblem.nodata.body.link=nous en informer
 summary.negativesamenetwork.title=Le résultat est négatif
-summary.negativesamenetwork.body=Nous n'avons pas trouvé l'adresse IP %s, le 
%s ou à un jour près. Mais nous avons trouvé d'autres adresses IP de relais 
Tor dans le même réseau /%d aux alentours de cette date :
+summary.negativesamenetwork.body=Nous n’avons pas trouvé l’adresse IP %s, 
le %s ou à un jour près. Mais nous avons trouvé d’autres adresses IP de 
relais Tor dans le même réseau /%d aux alentours de cette date :
 summary.positive.title=Le résultat est positif
-summary.positive.body=Nous avons trouvé un ou plusieurs relais Tor à 
l'adresse IP %s,  le %s ou à un jour près, que les clients Tor connaissaient 
sans doute. 
+summary.positive.body=Nous avons trouvé un ou plusieurs relais Tor à 
l’adresse IP %s,  le %s ou à un jour près, que les clients Tor 
connaissaient sans doute. 
 summary.negative.title=Le résultat est négatif
-summary.negative.body=Nous n'avons pas trouvé l'adresse IP %s, le %s s ou à 
un jour près. 
+summary.negative.body=Nous n’avons pas trouvé l’adresse IP %s, le %s s ou 
à un jour près. 
 technicaldetails.heading=Détails techniques
-technicaldetails.pre=Recherche de l'adresse IP %s, le %s ou à un jour près. 
Des clients Tor pourraient avoir choisi ce ou ces relais Tor pour construire 
des circuits.
+technicaldetails.pre=Recherche de l’adresse IP %s, le %s ou à un jour 
près. Des clients Tor pourraient avoir choisi ce ou ces relais Tor pour 
construire des circuits.
 technicaldetails.colheader.timestamp=Estampille temporelle (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=Adresse(s) IP
-technicaldetails.colheader.fingerprint=Empreinte d'identité
+technicaldetails.colheader.fingerprint=Empreinte d’identité
 technicaldetails.colheader.nickname=Pseudonyme
 technicaldetails.colheader.exit=Relais de sortie
 technicaldetails.nickname.unknown=Inconnu
@@ -41,12 +41,12 @@ technicaldetails.exit.yes=Oui
 technicaldetails.exit.no=Non
 permanentlink.heading=Lien permanent
 footer.abouttor.heading=À propos de Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international de logiciel afin 
d'anonymiser le trafic Internet en %s.&nbsp; Par conséquent, si vous voyez le 
trafic d'un relais Tor, ce trafic provient habituellement de quelqu'un qui 
utilise Tor, plutôt que de l'opérateur du relais.&nbsp; Le projet Tor et les 
opérateurs de relais Tor n'ont aucune trace du trafic relayé par le réseau 
et ne peuvent ainsi fournir aucune information sur son origine.&nbsp; 
Assurez-vous d'%s et n'hésitez pas à %s pour davantage d'informations.
-footer.abouttor.body.link1=chiffrant les paquets et en les envoyant par une 
série de sauts avant qu'ils n'atteignent leur destination
+footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international de logiciel afin 
d’anonymiser le trafic Internet en %s.&nbsp; Par conséquent, si vous voyez 
le trafic d’un relais Tor, ce trafic provient habituellement de quelqu’un 
qui utilise Tor, plutôt que de l’opérateur du relais.&nbsp; Le projet Tor 
et les opérateurs de relais Tor n’ont aucune trace du trafic relayé par le 
réseau et ne peuvent ainsi fournir aucune information sur son origine.&nbsp; 
Assurez-vous d’%s et n’hésitez pas à %s pour davantage d’informations.
+footer.abouttor.body.link1=chiffrant les paquets et en les envoyant par une 
série de sauts avant qu’ils n’atteignent leur destination
 footer.abouttor.body.link2=en apprendre davantage au sujet de Tor
 footer.abouttor.body.link3=contacter « The Tor Project, Inc. »
-footer.aboutexonerator.heading=À propos d'ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=Le service ExoneraTor gère une base de données 
d'adresses IP qui ont fait partie du réseau Tor.&nbsp; Il répond à la 
question de savoir si un relais Tor fonctionnait pour une adresse IP donnée à 
une date précise.&nbsp; ExoneraTor peut enregistrer plus d'une adresse IP par 
relais si les relais utilisent une adresse IP différente pour se brancher à 
Internet que pour s'enregistrer sur le réseau Tor, et il enregistre si un 
relais permettait le transit du trafic Tor vers l'Internet ouvert à ce moment 
précis.
+footer.aboutexonerator.heading=À propos d’ExoneraTor
+footer.aboutexonerator.body=Le service ExoneraTor gère une base de données 
d’adresses IP qui ont fait partie du réseau Tor.&nbsp; Il répond à la 
question de savoir si un relais Tor fonctionnait pour une adresse IP donnée à 
une date précise.&nbsp; ExoneraTor peut enregistrer plus d’une adresse IP 
par relais si les relais utilisent une adresse IP différente pour se brancher 
à Internet que pour s’enregistrer sur le réseau Tor, et il enregistre si un 
relais permettait le transit du trafic Tor vers l’Internet ouvert à ce 
moment précis.
 footer.language.name=Anglais
 footer.language.text=Cette page est également proposée dans les langues 
suivantes :
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to