commit 3ede3ac5ad55d868010cd8fe13a02baa0c0665c6
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Nov 18 16:45:15 2017 +0000
Update translations for torcheck
---
bn_BD/torcheck.po | 35 ++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/bn_BD/torcheck.po b/bn_BD/torcheck.po
index 70e5da814..aa0594ae1 100644
--- a/bn_BD/torcheck.po
+++ b/bn_BD/torcheck.po
@@ -2,12 +2,13 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# Al Shahrior <[email protected]>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:59+0000\n"
-"Last-Translator: Appelbaum <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-18 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: Al Shahrior <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh)
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,51 +18,51 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "à¦
à¦à¦¿à¦¨à¦¨à§à¦¦à¦¨à¥¤ à¦à¦ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦°
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾
হà§à§à¦à§à¥¤"
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦°à§
তথà§à¦¯ à¦à¦¨à§à¦¯ <a href=\"https://www.torproject.org/\">à¦à¦°
à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦</a> পড়à§à¦¨ দয়া à¦à¦°à§
নিরাপদৠসমà§à¦ªà¦°à¦à§ পà§à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿
à¦à¦à¦¨ নিরাপদৠà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ বà§à¦°à¦¾à¦à¦
à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿
নিরাপতà§à¦¤à¦¾ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦à§à¥¤"
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
"here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a
href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡
পাতা যà§à¦¤à§ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "দà§à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°
à¦à¦°à¦à§à¦¨ না।"
msgid ""
"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
"configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ Tor à¦à§à¦²à¦¾à¦¯à¦¼à§à¦¨à§à¦
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨,
তাহলৠ<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor
à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦</a> à¦à¦¬à¦
নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° <a
href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Tor
à¦à§à¦²à¦¾à¦¯à¦¼à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯
নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¾à¦¬à¦²à§ পড়à§à¦¨</a>।"
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr ""
+msgstr "দà§à¦à¦à¦¿à¦¤, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à§à¦¯à§à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§
বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়à§à¦à§ বা à¦
পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤
পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦à¦¿ à¦à§à¦¹à§à¦¤
হয়à§à¦à§à¥¤"
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦°à§à¦¸ à¦à¦à¦ªà¦¿ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à§à¦°à§à¦¸ à¦à¦à¦à¦¿ <a
href=\"https://www.torproject.org/\">à¦à¦°</a> নà§à¦¡ à¦à¦¿à¦¨à¦¾ তা
নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦
সà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§ পরিষà§à¦¬à¦¾ à¦à¦¬à§à¦à§
à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦°à¦à§ বাধা দà§à¦¯à¦¼à¥¤"
msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦à¦¿
পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§:"
msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦à§à¦¨?"
msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ াà¦à¦¿ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤
à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦¯à¦¼à¦ পাà¦à¦¯à¦¼à¦¾ যায়:"
msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ রিলৠসমà§à¦ªà¦°à§à¦à§
à¦à¦°à¦ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, দà§à¦à§à¦¨:"
msgid ""
"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
@@ -69,13 +70,13 @@ msgid ""
msgstr "à¦à¦° পà§à¦°à¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ মারà§à¦à¦¿à¦¨
যà§à¦à§à¦¤à¦°à¦¾à¦·à§à¦à§à¦°à§à¦° 501 (সি) (3) à¦
-লাà¦à¦à¦¨à¦ à¦à¦¬à§à¦·à¦£à¦¾, à¦à¦¨à§à¦¨à¦¯à¦¼à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦
নলাà¦à¦¨ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¤à¦¾ à¦à¦¬à¦
à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¤à¦¾à¦° শিà¦à§à¦·à¦¾à¥¤"
msgid "Learn More »"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦°à§ à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨"
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "যান"
msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
+msgstr "সà¦à¦à§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ à¦à¦à¦à¦¾à¦°
মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¾à¦²"
msgid "Donate to Support Tor"
msgstr ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits