commit 6c1a14c281a0c42a14ed0cf4d30e41f3f5e08aa8
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Dec 6 16:47:07 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
ms_MY/network-settings.dtd | 81 ++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/ms_MY/network-settings.dtd b/ms_MY/network-settings.dtd
index 349172292..e366723a0 100644
--- a/ms_MY/network-settings.dtd
+++ b/ms_MY/network-settings.dtd
@@ -1,55 +1,58 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tetapan Rangkaian Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Sambung denganTor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tetapan Rangkaian Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Menjalinkan Sambungan">
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torsettings.prompt "Sebelum Bundle Pelayar Tor cuba untuk menyambung
kepada rangkaian Tor, anda perlu memberi maklumat mengenai sambungan internet
komputer anda.">
-
-<!ENTITY torSettings.yes "Ya">
-<!ENTITY torSettings.no "Tidak">
+<!-- For locale picker: -->
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Bahasa Pelayar Tor">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Sila pilih satu bahasa.">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Antara berikut yang manakah terbaik
menerangkan keadaan anda?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Sambungan internet komputer ini telpas
ditapis, atau di-proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Saya perlu mengkonfigurasi tetapan
rangkaian.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurasi">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Sambungan internet komputer ini tiada
apa-apa halangan.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Saya ingin berhubung terus kepada
rangkaian Tor.">
-<!ENTITY torSettings.connect "Menyambung">
+<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Adakah komputer ini perlu menggunakan
proksi untuk mengakses Internet?">
-<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jika anda tidak pasti bagaimana untuk menjawab
soalan ini, lihat tetapan Internet dalam pelayar yang lain untuk melihat sama
ada ia dikonfigurasi untuk menggunakan proksi.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Masukkan tetapan proksi.">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Adakah sambungan internet komputer ini
melalui firewall yang hanya membenarkan sambungan ke port tertentu?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Jika anda tidak pasti bagaimana untuk
menjawab soalan ini, pilih Tidak. Jika anda menghadapi masalah untuk menyambung
kepada rangkaian Tor, tukar tetapan ini.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Masukkan senarai port yang dipisahkan
melalui koma yang dibenarkan oleh firewall.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Jika sambungan Internet komputer ini
adalah ditapis, anda akan perlu untuk mendapatkan dan menggunakan bridge
relays.&#160; Jika tidak, hanya klik Sambung.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klik "Sambung" untuk bersambung
dengan Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klik "Konfigur" untuk laraskan
tetapan rangkaian jika anda berada di negara yang melarang penggunaan Tor
(seperti China, Iran, Syria) atau jika anda menyambung dengan rangkaian
persendirian yang memerlukan proksi.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfigur">
+<!ENTITY torSettings.connect "Sambung">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Menunggu Tor untuk dimulakan...">
-<!ENTITY torsettings.restart "Restart">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Mula Semula Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Konfigur Semula">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Anda telah mengkonfigur titi Tor
atau telah memasukkan tetapan proksi setempat.  Untuk membuat sambungan
terus dengan rangkaian Tor. tetapan ini mesti dibuang.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Buang Tetapan dan Sambung">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "Pilihan">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Komputer ini perlu menggunakan proksi
untuk mengakses Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Saya guna proksi untuk bersambung
dengan Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Jenis Proksi:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pilih sejenis proksi">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Alamat IP atau nama host">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Alamat IP atau nama hos">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kata pengguna:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Kata laluan:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nama Pengguna:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Kata Laluan:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini melalui firewall yang
hanya membenarkan sambungan ke port tertentu">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port yang dibenarkan:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Pembekal Perkhidmatan Internet saya
(ISP) menghalang sambungan kepada rangkaian Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan satu atau lebih bridge relay
(satu per baris).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "alamat:port ATAU transport
alamat:port">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Salin log Tor ke clipboard">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Bridge Relay">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jika anda tidak dapat menyambung kepada
rangkaian Tor, ia mungkin bahawa Pembekal Perkhidmatan Internet (ISP) atau
agensi lain menyekat Tor.&#160; Selalunya, anda boleh menyelesaikan masalah
ini dengan menggunakanTor Bridges yang mempunyai relay tersembunyi yang lebih
sukar untuk menyekat.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Untuk mendapatkan beberapa bridge relays,
gunakan pelayar web untuk melawat halaman berikut:
https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Satu lagi cara untuk mencari alamat public
bridge adalah dengan menghantar mel kepada [email protected] dengan garis
'get bridges' dalam badan mesej.&#160; Walau bagaimanapun, untuk membuat ia
lebih sukar bagi penyerang untuk mengetahui banyak alamat bridge, anda mesti
menghantar permintaan ini dari alamat e-mel di salah satu daripada domain
berikut: gmail.com atau yahoo.com.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Anda juga boleh meminta bridge relays dengan
menghantar e-mel kepada [email protected].">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini melalui tembok api yang
hanya membolehkan sambungan ke port tertentu">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port Dibenarkan:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor dilarang penggunaannya di negara
saya">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pilih satu titi terbina-dalam">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "pilih satu titi">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Sediakan satu titi yang saya tahu">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan maklumat titi dari sumber yang
dipercayai.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "taip alamat:port (satu per
baris)">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Salin log Tor ke Papan Keratan">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Bantuan Proksi">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Satu proksi setempat diperlukan semasa
menyambung dengan rangkaian syarikat, sekolah, atau universiti. Jika anda
tidak pasti bagaimana untuk menjawab soalan ini, lihat tetapan Internet dalam
pelayar yang lain atau periksa tetapan rangkaian sistem anda untuk melihat sama
ada proksi diperlukan.">
+
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Geganti Titi">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Titi adalah geganti tidak tersenarai yang
menjadikannya lebih sukar menyekat sambungan dengan Rangkaian Tor.  Setiap
jenis titi menggunakan kaedah berbeza untuk menghindari sekatan.  Obf
menjadikan trafik anda seakan-akan hingar rawak, dan paling teruk menjadikan
trafik anda kelihatan mahu bersambung dengan perkhidmatan lain selain dari
Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Oleh kerana terdapat beberapa negara
menyekat Tor, sesetengah titi berfungsi di negara tertentu tetapi tidak pada
negar lain.  Jika anda tidak pasti titi yang manakah sesuai untuk negara
anda, sila lawati torproject.org/about/contact.html#support">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tunggu sebentar sementara kami menjalinkan
sambungan dengan rangkaian Tor.  Ia mengambil masa beberapa minit.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits